Ezekiel 12:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ቅድሚ ኣዒንቶም ኣብ መንኵብካ ተሰኪምካ ናብ ድቕድቕ ጸልማት ኣውጽኣዮ። ንምድሪ ከይትርእያ፡ ገጽካ ክትሽፍን ኣሎካ፤ ንቤት እስራኤል ትእምርቲ ገይረካ እየ እሞ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ለእስራኤልም ቤት ምልክት አድርጌሃለሁና በፊታቸው ዕቃህን በትከሻህ ላይ አንግተው፤ በጨለማም ተሸክመህ ውጣ፤ ምድሪቱንም እንዳታይ ፊትህን ሸፍን።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ለእስራኤልም ቤት ምልክት አድርጌሃለሁና በፊታቸው በጫንቃህ ላይ አንግተው፥ በጨለማም ተሸክመህ ውጣ፤ ምድሪቱንም እንዳታይ ፊትህን ሸፍን። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለእስራኤልም ቤት ምልክት አድርጌሃለሁና እያዩህ በትከሻህ ላይ ተሸከመው፥ በጨለማም ይዘኸው ውጣ፥ ምድሪቱንም እንዳታይ ፊትህን ሸፍን። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኔን ከሴዳ ሚሻ ኡንቱንቱ ጼልሽን፥ ነ ሀሽያን ቶካደ፥ ለምእ ለምእሽን ከሳ። ቢታ በኤናዳን፥ ነ ሶምኡዋ ካማ። ሀ ኔን ሀንያዌ እስራኤልያ አሳዉ ማላታ ግዳናዳን፥ ታን ኦድ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Neeni kesseedda miishshaa unttunttu s'eellishshin, ne hashiyaan tookkaade, lem"i lem"ishin kessa. Biittaa be'ennaadan, ne som"uwaa kamma. Ha neeni haniyaawe Israa'eeliyaa asaw malaataa gidanaadan, taani ootsaad» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Neni kessida miishshaa istti xeellishin gadey dhumishin ne hashen tookkada keza. Ta nena Isra7eele keeththas malata ooththida gishshas gade be7ontta mala ne sinththa kamma» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔኒ ኬሲዳ ሚሻ ኢስቲ ጼሊሺን ጋዴይ ሚሺን ኔ ሃሼን ቶካዳ ኬዛ። ታ ኔና ኢስራኤሌ ኬስ ማላታ ኦዳ ጊሻስ ጋዴ ቤኦንታ ማላ ኔ ሲን ካማ» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነ ከስዳ ሚሽያ ኤንቲ ፄልሽን፥ ነ ሀሸን ቶካዳ፥ ለምእሽን ደንዳዳ ባ። ነ አዉ ብያኮ በኦና መላ ነ ሶምኡዋ ካማ። ነ ሀንያባይ እስራኤለ አሳስ ማላ ግዳና” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ne kessida miishiya enti xeellishin, ne hashen tookada, lem7ishin dendada ba. Ne awu biyako be7onna mela ne som7uwa kamma. Ne haniyabay Isra7eele asaas malla gidana” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በፊታቸው ጓዝህን በትከሻህ ላይ አስቀምጥ፣ በምሽትም ተሸክመህ ውጣ። ለእስራኤል ቤት ምልክት አድርጌሃለሁና ምድሪቱን እንዳታይ ፊትህን ሸፍን።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የምትሄድበትን ስፍራ እንዳታይ ዕቃህን በትከሻህ ተሸክመህ ፊትህን በመሸፈን በጨለማ ስትሄድ ይመልከቱህ፤ እኔም ለእስራኤላውያን ምልክት አድርጌሃለሁ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ ቅድሚኣቶም ኣብ መንኰብካ ፁሮ፤ ምስ ፀልመተ ድማ ኣውፅኣዮ። ንቤት እስራኤል ምልክት ገይረካ እየሞ፥ ነዛ ምድሪ ምእንቲ ኸይትሪኣ ገፅካ ሸፍን።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ ቅድሚኦም ኣብ መንኲብካ ጹሮ፡ ምስ ጸልመተ ድማ ኣውጽኣዮ። ንቤት እስራኤል መመሰሊ ገይረካ እየ እሞ፡ ነዛ ምድሪ ምእንቲ ኸይትርእያ። ገጽካ ተዐመት። |