Ezekiel 12:18 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣታ ወዲ ሰብ፡ እንጌራኻ እናነቕነቕካ ብላዕ፡ ማይካ ድማ እናንቀጥቀጠን ብጥንቃቐን ስተ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “የሰው ልጅ ሆይ! እንጀራህን በመታወክ ብላ፤ ውኃህንም በፍርሃትና በድንጋጤ ጠጣ፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የሰው ልጅ ሆይ፥ እንጀራህን በድንጋጤ ብላ ውኃህንም በመንቀጥቀጥና በኀዘን ጠጣ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የሰው ልጅ ሆይ፥ ምግብህን በድንጋጤ ብላ፥ ውኃህንም በመንቀጥቀጥና በስጋት ጠጣ፤ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ላ አሳ ናአዉ፥ ነ ኡክ ዳጋማን ማ፤ ቃይ ነ ሃካ ያሻን ኮኮራደ ኡሻ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Laa asaa na'aw, ne ukitsaa dagaman ma; k'ay ne haatsaakka yashshaan kokkoraadde usha. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Haysso asa nawu! Ne kath kokkorashe ma; qasse ne haaththaaka gazhigazhashenne babbashe uya. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ሃይሶ ኣሳ ናዉ! ኔ ካ ኮኮራሼ ማ፤ ቃሴ ኔ ሃካ ጋዢጋዣሼኔ ባባሼ ኡያ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ነኖ አሳ ናአዉ፥ ነ ካ ዳጋማን ማ፤ ነ ሃ ያሻን ኮኮራሸ ኡያ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Neno asa na7aw, ne kathaa dagaman ma; ne haathaa yashshan kokorashe uya. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “የሰው ልጅ ሆይ፤ ምግብህን በድንጋጤ ብላ፤ ውሃህንም በፍርሀትና በመንቀጥቀጥ ጠጣ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “የሰው ልጅ ሆይ! በምትበላበት ጊዜ በፍርሃት ብላ፤ በምትጠጣበትም ጊዜ በፍርሃትና በመንቀጥቀጥ ጠጣ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ኣታ ወዲ ሰብ፥ እንጀራኻ ራዕራዕ እናበልካ ብላዕ፤ ማይካ ኸዓ ብፍርሓት ቀጥቀጥ እናበልካ ስተ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣታ ወዲ ሰብ፡ እንጌራኻ ራዕራዕ እናበልካ ብላዕ፡ ማይካ ኸኣ ብፍርሃትን ብሰንፈላልን ስተ። |