Ezekiel 10:19 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኪሩቤል ድማ ኣኽናፎም ኣልዒሎም ኣብ ቅድሚ ኣዒንተይ ካብ ምድሪ ተንስኡ። ክብሪ ኣምላኽ እስራኤል ድማ ኣብ ልዕሊኦም ነበረ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ኪሩ​ቤ​ልም ክን​ፎ​ቻ​ቸ​ውን ዘረጉ፤ እኔም እያ​የሁ ከም​ድር በረሩ፤ በወ​ጡም ጊዜ መን​ኰ​ራ​ኵ​ሮቹ በአ​ጠ​ገ​ባ​ቸው ነበሩ፤ፊት ለፊት በአ​ለው በእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ቤት መግ​ቢያ በር ዳርቻ ቆሙ፤ የእ​ስ​ራ​ኤ​ልም አም​ላክ ክብር ከእ​ነ​ርሱ ጋራ በላ​ያ​ቸው ነበረ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኪሩቤልም ክንፎቻቸውን ዘረጉ እኔም እያየሁ ከምድር ከፍ ከፍ አሉ፤ በወጡም ጊዜ መንኰራኵሮች በአጠገባቸው ነበሩ፤ በእግዚአብሔርም ቤት በምሥራቁ በር መግቢያ ቆሙ፥ የእስራኤልም አምላክ ክብር በላያቸው ላይ ነበረ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኪሩቤልም ክንፎቻቸውን ዘረጉ፥ እኔም እያየሁ ከምድር ተነሡ፥ ሲወጡም መንኰራኵሮች በአጠገባቸው ነበሩ፥ በጌታ ቤት በምሥራቁ በር መግቢያ ቆሙ፥ የእስራኤል አምላክ ክብርም በላያቸው ላይ ነበረ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን ጼልሽን፥ ክሩበቱ ባረንቱ ቀፍያ ምጪደ፥ ይንግረትያዋናካ እትፐ ቢታፐ ፑደ ደንዴድኖ። ኡንቱንቱ መና ጎዳ ጎልያ አዋይ ዶልያ ባጋን ደእያ ድርሳ ፐንግያና ኤቄድኖ፤ እስራኤልያ ጾሳ ቦንቹካ ኡንቱንቱፐ ቦላ ባጋና ደኤ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani s'eellishshin, kiruubetuu barenttu k'efiyaa mic'c'iide, yinggiretiyaawaannakka ittippe biittaappe pude denddeeddino. Unttunttu Med'inaa Godaa Golliyaa away doliyaa baggan de'iyaa dirssaa penggiyaanna ek'k'eeddino; Israa'eeliyaa S'oossaa bonchchuukka unttunttuppe bolla baggana de'ee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tani xeellishin kirubeti bantta qefeta yangidi irzotarakka issife biittafe pude dendi bida. Istti arshey mokkiza baggara diza GODAA keeththa yuushon diza gimbe pengen eqqida; Isra7eele Xoossa bonchchoyka isttafe bollara dees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታኒ ጼሊሺን ኪሩቤቲ ባንታ ቄፌታ ያንጊዲ ኢርዞታራካ ኢሲፌ ቢታፌ ፑዴ ዴንዲ ቢዳ። ኢስቲ ኣርሼይ ሞኪዛ ባጋራ ዲዛ ጎዳ ኬ ዩሾን ዲዛ ጊምቤ ፔንጌን ኤቂዳ፤ ኢስራኤሌ ጾሳ ቦንቾይካ ኢስታፌ ቦላራ ዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ ፄልሽን፥ ክሩበት ባንታ ቀፍያ ምጭድ፥ ክርክሮታራ እስፈ ቢታፈ ፑደ ደንድዶሶና። ኤንቲ ፆሳ ኬፈ ዶሎሀ ባጋ ፐንግያ ማታን ኤቅዶሶና። እስራኤለ ፆሳ ቦንቾይ ኤንታፈ ቦላ ባጋራ ደኤስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta xeellishin, Kiruubeti banta qefiya miccidi, kirikirotara issife biittafe pude dendidosona. Enti Xoossaa keethafe doloha bagga pengiya matan eqidosona. Isra7eele Xoossaa bonchoy entafe bolla baggara de7ees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኪሩቤልም እኔ እያየኋቸው ክንፎቻቸውን ዘርግተው ከምድር ተነሥተው ሄዱ፤ መንኰራኵሮቹም አብረዋቸው ሄዱ፤ በእግዚአብሔርም ቤት በምሥራቁ በር መግቢያ ላይ ቆሙ፤ የእስራኤልም አምላክ ክብር በላያቸው ላይ ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እኔም ይህን በመመልከት ላይ ሳለሁ፥ ኪሩቤል ክንፎቻቸውን ዘርግተው ከመሬት ወደ ላይ በሚወጡበት ጊዜ ከጐናቸው የነበሩትም መንኰራኲሮቹ አብረዋቸው ሲወጡ አየሁ፤ በቤተ መቅደሱ በስተ ምሥራቅ ባለው የቅጽር በር ሲደርሱ ቆሙ፤ የእስራኤል አምላክም ክብር በእነርሱ ላይ ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቶም ኪሩቤል ድማ ኣኽናፎም ዘርግሑ፤ ክነቕሉ እንተለዉ ኸዓ፥ እቲ መንኰራዅር ብጥቓኣቶም ኮይኑ፥ ኣብ ቅድሚ ዓይነይ ካብ ምድሪ ተልዓሉ፤ ኣብቲ ናይ ምብራቕ ኣፍ ደገ ቤት እግዚኣብሄር ድማ ቖሙ። ክብሪ ኣምላኽ እስራኤልውን ኣብ ልዕሊኣቶም ነበረ።
Amharic Tigrinya 2011 እቶም ኪሩቤል ድማ ኣኽናፎም ዘርግሑ። ኪነቕሉ ኸለዉ ኸኣ፡ እቲ መንኰራዂር ብጥቓኦም ኰይኑ፡ ኣብ ቅድሚ ዓይነይ ካብ ምድሪ ተላዕሉ፡ ኣብቲ ናይ ምብራቕ ኣፍ ደገ ቤት እግዚኣብሄር ድማ ቘሙ። ክብሪ ኣምላኽ እስራኤልውን ኣብ ልዕሊኦም ነበረ።