Exodus 8:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ርባ ድማ ብብዝሒ እንቁርዖብ ኬፍሪ እዩ፣ እዚኣተን ድማ ኣብ ቤትካን ኣብ መደቀሲኻን ኣብ ዓራትካን ኣብ ቤት ባሮትካን ኣብ ልዕሊ ህዝብኻን ኣብ መጥሓናትካን ኣብ ሳእኒ ብርክኻን ክድይባ እየን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወንዙም ጓጕንቸሮችን ያፈላል፤ ወጥተውም ወደ ቤትህ፥ ወደ መኝታ ቤትህ፥ ወደ አልጋህም፥ ወደ ሹሞችህም ቤት፥ በሕዝብህም ላይ፥ ወደ ቡሃቃዎችህም፥ ወደ ምድጃዎችህም ይገባሉ፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወንዙም ጓጕንቸሮችን ያፈላል፥ ወጥተውም ወደ ቤትህ፥ ወደ መኝታ ቤትህ፥ ወደ አልጋህም፥ ወደ ባሪያዎችህም ቤት፥ በሕዝብህም ላይ፥ ወደ ምድጆችህም፥ ወደ ቡሃቃዎችህም ይገባሉ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አስማተኞችም በአስማታቸው እንዲህ አደረጉ፥ በግብጽም ምድር ላይ እንቁራሪቶችን አወጡ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ናይለ ሻፋን ሸ ሾሀካታና። ኡንቱንቱ ሾሀካት ከሲደ ነ ሶ፥ ነ ስርጻ፥ ነ ግሱዋ ግዶ፥ ነ ኦሳንቻቱዋ ጎልያ ግዶ ገላና፤ ነ አሳ ቦላ ከሳና፤ ነ ጮጭያነ ነ ልያ ዎያ ከርያን ገላና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nayle Shaafaan shed'd'ii shohakkattana. Unttunttu shohakkatti kesiide ne soo, ne siris'aa, ne gisuwaa giddo, ne oosanchchatuwaa golliyaa giddo gelana; ne asaa bolla kesana; ne c'ooc'iyaanne ne d'iiliyaa wotsiyaa keriyaan gelana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Abbaye shaafan ooqqarsi kumi aadhdhidi ne soo, ne aqiza soo, ne arsa bolla, daannata keeththa giddo gelana; ne asaa bolla kezana; ne coocen ne munuqa gonggetankka gelana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣባዬ ሻፋን ኦቃርሲ ኩሚ ኣዲ ኔ ሶ፥ ኔ ኣቂዛ ሶ፥ ኔ ኣርሳ ቦላ፥ ዳናታ ኬ ጊዶ ጌላና፤ ኔ ኣሳ ቦላ ኬዛና፤ ኔ ጮጬን ኔ ሙኑቃ ጎንጌታንካ ጌላና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ናይለ ሻፋን ሾይ ኩማና። ኤንቲ ያፐ ከይድ ነ ካዎተ፥ ነ ዝንእያ ክፍልያ፥ ነ ሂፃ፥ ነ ሞርናታ ኬነ ነ ደርያ ኬ ኡባን ገላና። ሄሳዳካ ነ ጮጨንነ ሙኑቃ ሚሸ ኡባን ገላና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nayle Shaafan shodhey kumana. Enti yaape keyidi ne kawotetha, ne zin7iya kifiliya, ne hiixa, ne moorinnata keethaanne ne deriya keetha ubban gelana. Hessadaka ne cooceninne munuqa miishe ubban gelana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አባይ በጓጕንቸሮች ይሞላል፤ ወጥተውም ወደ ቤተ መንግሥትህና ወደ መኝታ ክፍልህ፣ ወደ ዐልጋህም ወደ ሹማምቶችህና ወደ ሕዝብህ ቤቶች፣ ወደ ምድጆችህና ወደ ቡሃቃዎችህ ይገባሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የዐባይ ወንዝ በጓጒንቸሮች የተሞላ ስለሚሆን፥ ከዚያ እየወጡ ወደ ቤተ መንግሥትህ፥ ወደ መኝታ ቤትህ፥ ወደ አልጋህ፥ ወደ መኳንንትህና ወደ ሕዝብህ ቤቶች፥ እንዲሁም ወደ ምድጃህና ወደ ቡኾ ዕቃዎችህ ሳይቀር ይገባሉ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ሩባ ድማ ብጭንቍራዕ ፈኽፈኽ ክብል እዩ። ካብቲ ሩባ ወፂአን ድማ ናብ ቤትካን ናብ መደቀሲኻን ናብ ዓራትካን ናብ ቤት መኳንንትኻን ናብ ህዝብኻን ናብ እቶናትካን ናብ ንፅባኻን ኽኣትዋ እየን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ርባ ድማ ብቑርዖብ ፈለኽለኽ ክብል እዩ፡ ደይበን ከኣ ናብ ቤትካን ናብ ሕልፍኚ መደቀሲኻን ናብ ዓራትካን ናብ ቤት ገላውኻን ናብ ህዝብኻን ናብ ኣታውንካን ናብ ገበራኻን ኪኣትዋ እየን። |