Exodus 8:28 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αˆ½α‹‘ αˆαˆ­αŠ¦αŠ•α‘ ኣα‰₯ α‰ αˆ¨αŠ» αŠ•αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ£αˆαˆ‹αŠ½αŠ« ምαŠ₯αŠ•α‰² αŠ½α‰΅αˆ΅α‹αŠ‘α‘ αŠ­αŒˆα‹΅αˆαŠ« αŠ₯የፒ αŒαŠ“αŠΈ α‰₯α‹™αˆ• αˆ­αˆ‘α‰• αŠ­α‰΅αŠ¨α‹­α‹΅ የα‰₯αˆαŠ«αŠ•α€ αŒΈαˆα‹©αˆˆα‹­α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αˆαˆ­β€‹α‹–β€‹αŠ•αˆα₯ β€œαˆˆαŠ₯β€‹αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”αˆ­ αˆˆαŠ β€‹αˆβ€‹αˆ‹β€‹αŠ«β€‹α‰½αˆ α‰ αˆβ€‹α‹΅αˆ¨ α‰ α‹³ α‰΅αˆ α‹‰ α‹˜αŠ•α‹΅ αŠ₯αˆˆβ€‹α‰…β€‹α‰ƒβ€‹α‰½β€‹αŠ‹β€‹αˆˆαˆα€ ነገር αŒαŠ• α‰ αŒ£αˆ αˆ­α‰ƒβ€‹α‰½αˆ αŠ α‰΅β€‹αˆ‚α‹±α€ α‹ˆα‹° αŠ₯αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”β€‹αˆ­αˆ αŒΈαˆβ€‹α‹©β€‹αˆαŠβ€ አለፒ
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αˆαˆ­α‹–αŠ•αˆα’ ለαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αˆˆαŠ αˆαˆ‹αŠ«α‰½αˆ α‰ αˆα‹΅αˆ¨ α‰ α‹³ α‰΅αˆ α‹‰ α‹˜αŠ•α‹΅ αŠ₯αˆˆα‰…α‰ƒα‰½αŠ‹αˆˆαˆα€ ነገር αŒαŠ• αˆ­α‰ƒα‰½αˆ αŠ α‰΅αˆ‚α‹±α₯ αŒΈαˆα‹©αˆαŠ አለፒ
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αˆαˆ­α‹–αŠ•αˆ α‰ α‹šαˆ… αŒŠα‹œ α‹°αŒαˆž αˆα‰‘αŠ• αŠ α‹°αŠα‹°αŠα₯ αˆ•α‹α‰‘αŠ•αˆ αŠ αˆαˆˆα‰€α‰€αˆα’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ«α‰²α₯ β€œαˆ˜ξ‹½αŠ“ αŒŽα‹³α‹‰α₯ αˆ…αŠ•α‰°αŠ•α‰± αŒΎαˆ³α‹‰α₯ αˆ…αŠ•α‰°αŠ•α‰± αˆ˜αˆ‹ ቒታ α‰’α‹° α‹«αˆ­αˆ»αŠ“ αˆ›αˆ‹α₯ α‰³αŠ• αˆ…αŠ•α‰°αŠ•α‰³ α‹¨α‹³αŠ“α€ αˆ½αŠ• αˆ…αŠ•α‰°αŠ•α‰± αˆƒαŠͺα‹° ቦፕተፀ ታዉ αˆ€αŠ₯ α‹Žαˆ΅α‰°β€ α‹«αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Kaatii, Β«Med'inaa Godaw, hinttenttu S'oossaw, hinttenttu mela biittaa biide yarshshana mala, taani hinttentta yeddana; shin hinttenttu haakkiide booppite; taw ha"i woossiteΒ» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Histtiin kawozi, Β«GODAA intte Xoossaas intte bazzo biidi yarshana mala tani inttena yeddana shin intte haakki boopite; ha7i taas woossiteΒ» gides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ‚αˆ΅α‰²αŠ• αŠ«α‹Žα‹šα₯ Β«αŒŽα‹³ αŠ’αŠ•α‰΄ ጾሳሡ αŠ’αŠ•α‰΄ α‰£α‹ž α‰’α‹² α‹«αˆ­αˆ»αŠ“ αˆ›αˆ‹ α‰³αŠ’ αŠ’αŠ•α‰΄αŠ“ α‹¬α‹³αŠ“ αˆΊαŠ• αŠ’αŠ•α‰΄ αˆƒαŠͺ ቦፒቴፀ αˆƒαŠ’ α‰³αˆ΅ α‹Žαˆ²α‰΄Β» αŒŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ«α‹Žα‹­ α‹›αˆͺα‹΅α₯ β€œαŒŽα‹³αˆ΅α₯ αˆ…αŠ•α‰° α†αˆ³αˆ΅ αˆ˜αˆ‹ ቒታ α‰₯α‹΅ α‹«αˆ­αˆ»αŠ“ αˆ˜αˆ‹ α‰³αŠ’ αˆ…αŠ•α‰°αŠ“ α‹¨α‹³αŠ“α’ αˆ½αŠ• αˆ…αŠ•α‰° αˆƒαŠ­α‹΅ ቦፕተፀ ታዉ α‹Žαˆ΅α‰°β€ α‹«αŒαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kawoy zaaridi, β€œGodaas, hinte Xoossaas mela biitta bidi yarshana mela taani hintena yeddana. Shin hinte haakidi boopite; taw woossite” yaagis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αˆαˆ­α‹–αŠ•αˆα£ β€œαˆˆαŠ αˆαˆ‹αŠ«α‰½αˆ ለαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ (α‹«αˆ…α‹Œ) α‰ αˆα‹΅αˆ¨ α‰ α‹³ መαˆ₯ዋዕቡ αŠ₯αŠ•α‹΅α‰΅αˆ α‹‰ αŠ₯αˆα‰…α‹΅αˆ‹α‰½αŠ‹αˆˆαˆα€ ነገር αŒαŠ• αˆ­α‰ƒα‰½αˆ αŠ₯αŠ•α‹³α‰΅αˆ„α‹±α’ ለαŠ₯αŠ”αˆ αŒΈαˆα‹©αˆαŠβ€ αŠ αˆ‹α‰Έα‹α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ•αŒ‰αˆ‘αˆ β€œαˆ­α‰ƒα‰½αˆ α‹¨αˆ›α‰΅αˆ„α‹± αŠ¨αˆ†αŠ α‰ α‰ αˆ¨αˆ“ αˆˆαŠ αˆαˆ‹αŠ«α‰½αˆ ለαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŠ₯αŠ•α‹΅α‰΅αˆ α‹‰ αŠ₯αˆˆα‰ƒα‰½αŠ‹αˆˆαˆα€ ለαŠ₯αŠ”αˆ αŒΈαˆα‹©αˆαŠβ€ አለፒ
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αˆαˆ­α‹–αŠ• αŠ¨α‹“ β€œαŠ£αˆ­αˆ’α‰•αŠ©αˆ α‹°αŠ£ αŠ£α‹­α‰΅αŠΊα‹± αŠ₯αˆα‰ αˆ­α₯ αŠ•αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ£αˆαˆ‹αŠ½αŠ©αˆ ኣα‰₯ α‰ αˆ¨αŠ» αŠ½α‰΅αˆ΅α‹αŠ‘αˆ‰ αŠ½α‰΅αŠ¨α‹± αŠ½αˆ°α‹°αŠ©αˆ αŠ₯የፀ αˆ•α‹š αŒαŠ“ α€αˆα‹©αˆˆα‹­β€ α‰ αˆŽαˆα’
Amharic Tigrinya 2011 αˆαˆ­αŠ¦αŠ• ከኣፑ αŠ•αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ£αˆαˆ‹αŠ½αŠ©αˆ ኣα‰₯ α‰£αŠ αˆ¨αŠ» αŠ½α‰΅αˆ΅α‹αŠ‘αˆ‰ αŠ½αˆ“α‹΅αŒˆαŠ©αˆ αŠ₯የፒ ምαŠ₯αŠ•α‰³α‹­ α‹΅αˆ› αˆˆαˆαŠ‘α‘ αŠ£αˆ­αˆ’α‰•αŠ©αˆ α‹°αŠ£ αŠ£α‹­α‰΅αŠΊα‹± α‰ αˆˆα’