Exodus 8:23 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ መንጎ ህዝበይን ህዝብኻን ከኣ ምፍልላይ ክገብር እየ። ጽባሕ እዚ ምልክት እዚ ክኸውን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በሕ​ዝ​ቤና በሕ​ዝ​ብህ መካ​ከል እለ​ያ​ለሁ፤ ይህም ነገር ነገ በም​ድ​ሪቱ ላይ ይሆ​ናል።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በሕዝቤና በሕዝብህ መካከል እለያለሁ፤ ይህም ተአምራት ነገ ይሆናል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የሦስት ቀን መንገድ ወደ ምድረ በዳ እንሄዳለን ለጌታ ለአምላካችን እርሱ እንዳለን እንሠዋለን።”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን ታ አሳነ ነ አሳ ሻካና፤ ሀ ዎልቃማ ማላታይ ዎንት ሀናና” ያጌ’ ያጋደ ኦዳ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani ta asaanne ne asaa shaakana; ha wolk'k'aama malaatay wontti hanana» yaagee› yaagaadde oda» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tani ne asaappe ta asaa dumma shaakkana; hayssan malaata wonto ooththana› gides gaada yoota» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታኒ ኔ ኣሳፔ ታ ኣሳ ዱማ ሻካና፤ ሃይሳን ማላታ ዎንቶ ኦና› ጊዴስ ጋዳ ዮታ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ፥ ታ አሳነ ነ አሳ ሻካና፤ ሄ ግታ ማላታይ ዎንቶ ሀናና’ ያጌስ ጋዳ ኦዳ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taani, ta asaanne ne asaa shaakana; he gita malaatay wonto hanana’ yaagees gada oda” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በሕዝቤና በሕዝብህ መካከል ልዩነት አደርጋለሁ፤ ይህ ታምራዊ ምልክት ነገ ይሆናል ።’ ”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በሕዝብህና በሕዝቤ መካከል ልዩነት እንዲኖር አደርጋለሁ፤ ይህም ተአምር በነገይቱ ዕለት ይፈጸማል።’ ”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብ መንጎ ህዝበይን ህዝብኻን ፍልልይ ክገብር እየ። እዝ ምልክት እዙይ ፅባሕ ክኸውን እዩ ይብል ኣሎ ድማ በሎ።”
Amharic Tigrinya 2011 ኣብ መንጎ ህዝበይን ኣብ መንጎ ህዝብኻን ምፍልላይ ክገብር እየ። እዚ ትእምርቲ እዚ ጽባሕ ክኸውን እየ።