Exodus 6:1 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ እግዚኣብሄር ንሙሴ፡ ሕጂ ንፈርኦን እንታይ ከም ዝገብሮ ክትዕዘብ ኢኻ፡ ምኽንያቱ ብሓያል ኢድ ኪንቀሳቐሱ ይገድፎም፡ ብሓያል ኢድ ድማ ካብ ምድሩ ኺሰጎም እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔርም ሙሴን አለው፥ “በጸናች እጅ ይለቅቃቸዋልና፥ በተዘረጋችም ክንድ ከምድሩ አስወጥቶ ይሰድዳቸዋልና አሁን በፈርዖን የማደርገውን ታያለህ።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እግዚአብሔርም ሙሴን አለው። በጸናች እጅ ይለቅቃችኋልና፥ በጸናችም እጅ ከምድሩ አስወጥቶ ይሰድዳቸዋልና አሁን በፈርዖን የማደርገውን ታያለህ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጌታም ሙሴን አለው፦ “አሁን ፈርዖንን ምን እንደማደርገው ታያለህ በጸናች እጅ ይለቅቃቸዋል፥ በጸናችም እጅ ከምድሩ አስወጥቶ ይሰድዳቸዋል።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋፐ ጉይያን መና ጎዳይ ሙሳ፥ “ታን ግብጼ ካትያ ኦናባ ኔን ሀእ በአና፤ ታ ዎልቃማ ኩሽያ ጋሱዋን እ ኡንቱንታ የዳናዋ፤ ታ ዎልቃማ ኩሽያ ጋሱዋን እ ኡንቱንታ ባረ ጋድያፐ ላጊደ ከሳና” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyyiyaan Med'inaa Goday Musa, «Taani Gibs'e kaatiyaa ootsanabaa neeni ha"i be'ana; ta wolk'k'aama kushiyaa gaasuwaan I unttuntta yeddanawaa; ta wolk'k'aama kushiyaa gaasuwaan I unttuntta bare gadiyaappe laaggiide kessana» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye GODAY Muses, «Tani Gibxe kawo bolla ooththanayssa neni ha7i beyana; ta wolqqama qese gaason izi istta yeddana; ta wolqqama qeseppe dendidayssan izi istta ba biittafe kessi gooddana» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳፌ ጉዬ ጎዳይ ሙሴስ፥ «ታኒ ጊብጼ ካዎ ቦላ ኦናይሳ ኔኒ ሃኢ ቤያና፤ ታ ዎልቃማ ቄሴ ጋሶን ኢዚ ኢስታ ዬዳና፤ ታ ዎልቃማ ቄሴፔ ዴንዲዳይሳን ኢዚ ኢስታ ባ ቢታፌ ኬሲ ጎዳና» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳፈ ጉየ ጎዳይ ሙሰኮ፥ “ታኒ ግብፀ ካዉዋ ቦላ ኦናባ ሀእ ኔኒ በአና። እ ታ ደርያ የዳና መላ ታኒ ታ ዎልቃ እያ በሳና። እ ኤንታ ባ ቢታፈ ጎድድ ከሳና” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye, Goday Museko, “Taani Gibxe kawa bolla oothanaba ha77i neeni be7ana. I ta deriya yeddana mela taani ta wolqaa iya bessaana. I enta ba biittafe gooddidi kessana” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከዚያም እግዚአብሔር (ያህዌ) ሙሴን፣ “አሁን በፈርዖን ላይ የማደርገውን ታያለህ፤ ከኀያሉ እጄ የተነሣ እንዲሄዱ ይለቅቃቸዋል፤ ከኀያሉም እጄ የተነሣ ከአገሩ ያስወጣቸዋል” አለው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔርም ሙሴን “በንጉሡ በፈርዖን ላይ የማደርገውን አሁን ታያለህ፤ በኀይሌ ተገዶ ሕዝቤን ይለቃል፤ በኀያል ክንዴም ተሸንፎ ያባርራቸዋል።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር ድማ ንሙሴ “ኣብ ልዕሊ ፈርዖን ዝገብሮ፥ ሕዚ ኽትርኢ ኢኻ። ብሓያል ኢድ ክሰዶም እዩ። እወ፥ ብሓያል ኢድ ካብ ምድሩ ኣውፂኡ ኽሰጎም እዩ” በሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እግዚኣብሄር ድማ ንሙሴ፡ እቲ ፈርኦን ዝገብሮ ሕጂ ክትርኢ ኢኻ፡ ብሓያል ኢድ ኪሓድጎም እዩ፡ ኤረ ብሓያል ኢድ ካብ ሃገሩ ኺሰጎም እዩ በሎ። |