Exodus 4:8 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኪኸውን ድማ እዩ፡ ንሳቶም እንተ ዘይኣመኑኻ፡ ወይ ነቲ ናይ ቀዳማይ ምልክት ድምጺ እንተ ዘይሰምዑ፡ ነቲ ናይ መወዳእታ ምልክት ድምጺ ኪኣምኑ እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ደግሞም አለው፥ “እንዲህም ይሆናል፤ ባያምኑህ፥ በፊተኛዪቱም ምልክት ቃልህን ባይሰሙ፥ በሁለተኛዪቱ ምልክት ቃልህን ያምናሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ደግሞም አለው። እንዲህም ይሆናል፤ ባያምኑህ የፊተኛይቱንም ምልክት ነገር ባይሰሙ፥ የሁለተኛይቱን ምልክት ነገር ያምናሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “እንዲህ ይሆናል፤ ባያምኑህ የፊተኛይቱንም ምልክት ቃል ባይሰሙ፥ የኋላኛይቱን ምልክት ቃል ያምናሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይካ መና ጎዳይ አ፥ “ኡንቱንቱ ኔና አማነናን ዮፐነ ኮይሮ ማላታ አማነናን እጾፐ፥ ላኤን ማላታ ኡንቱንቱ አማናናዋንታ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'aykka Med'inaa Goday Aa, «Unttunttu neena ammanennaan d'ayooppenne koyro malaataa ammanennaan is's'ooppe, laa'entso malaata unttunttu ammananawantta. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qasseka GODAY izas, «Istti nena ammanontta aggiko koyro malaataa ammanontta ixxiko, nam7anththoza ammanana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቃሴካ ጎዳይ ኢዛስ፥ «ኢስቲ ኔና ኣማኖንታ ኣጊኮ ኮይሮ ማላታ ኣማኖንታ ኢጺኮ፥ ናምኣንዛ ኣማናና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳይ፥ “ኤንቲ ነና ዎይኮ ኮይሮ ማላታ አማኖና እፅኮ፥ ናምአን ማላታ አማናና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Goday, “Enti nena woyko koyro malaata ammanonna ixiko, nam7antho malaata ammanana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔርም (ያህዌ) ፣ “እንግዲህ ባያምኑህ ወይም የመጀመሪያውን ታምራዊ ምልክት ባይቀበሉ እንኳ ሁለተኛውን ያምናሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔርም እንዲህ አለ፤ “እንግዲህ በመጀመሪያው ተአምር ባያምኑና እውነት ነው ብለው ባይቀበሉህ፥ ሁለተኛውን ተአምር ያምናሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር ከዓ “ነቲ ዝገበርካዮ ቐዳማይ ምልክት እንተ ዘይኣሚኖም፥ ነቲ ኻልኣይ ምልክት ክኣምኑ እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኪኸውን ድማ እዩ፡ እንተዘይኣመኑኻ፡ ንቓል እቲ ቐዳማይ ትእምርቲ እንተ ዘይሰምዑ ንቓል እቲ ዳሕራይ ትእምርቲ ኺኣምኑ እዮም። |