Exodus 4:16 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ድማ ንህዝቢ ኣፈኛኻ ኪኸውን እዩ፣ ንሱ ኸኣ ኪኸውን እዩ፣ ንሱ ኣብ ቦታ ኣፍ ምሳኻትኩም ኪኸውን እዩ፣ ንስኻትኩም ድማ ኣብ ክንዲ ኣምላኽ ንዕኡ ኽትኰኑ ኢኹም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እርሱ ስለ አንተ ከሕ​ዝቡ ጋር ይነ​ጋ​ገ​ራል፤ እርሱ አፍ ይሆ​ን​ል​ሃል፤ አን​ተም በእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ዘንድ ትሆ​ን​ለ​ታ​ለህ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እርሱ ስለ አንተ ከሕዝቡ ጋር ይናገራል፤ እንዲህም ይሆናል፤ እርሱ አፍ ይሆንልሃል አንተም በእግዚአብሔር ፋንታ ትሆንለታለህ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እርሱ ለአንተ ብሎ ከሕዝቡ ጋር ይናገራል፤ እንዲህም ይሆናል፤ እርሱ አፍ ይሆንልሃል አንተም እንደ እግዚአብሔር ትሆንለታለህ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year እ አሳዉ ነ ድራ ሃሳያናዋ፤ ሄዌካ፥ እ ነዉ ዶና ማላ ግዳናዋ፥ ኔን አዉ ጾሳ ማላ ግዳናሳ ግያዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) I asaw ne diraa haasayanawaa; hewekka, I new doonaa mala gidanawaa, neeni aw S'oossaa mala gidanaassa giyaawaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi asaas ne gishshas yootana; hessika izi nees ne doona mala gidiin ne izas haasayza Xoossa mala gidana guussa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚ ኣሳስ ኔ ጊሻስ ዮታና፤ ሄሲካ ኢዚ ኔስ ኔ ዶና ማላ ጊዲን ኔ ኢዛስ ሃሳይዛ ጾሳ ማላ ጊዳና ጉሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እ ነ ዶና ግድድ አሳስ ነ ግሾ ኦዳና። ኔኒ ፆሳ በሳን ግዳዳ እ ጋናባ እያዉ ኦዳና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I ne doona gididi asas ne gisho odana. Neeni Xoossa bessan gidada I gaanaba iyaw odana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አንተ እንደ አምላኩ ሆነህ ትነግረዋለህ፤ እርሱም እንደ አንደበትህ ሆኖ ለሕዝቡ ይናገርልሃል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እርሱ አንተን ወክሎ ይናገራል፤ በአንተም ስም ቃሉን ለሕዝቡ ያስተላልፋል፤ አንተም ለእርሱ እንደ አምላክ ትሆናለህ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሱ ኽንዳኻ ንህዝቢ ኽዛረቦም እዩ፤ ከምዙይውን ክኸውን እዩ፦ ንሱ ኣፍ ክኾነካ እዩ፤ ንስኻ ድማ ኽንዲ እግዚኣብሄር ክትኮኖ ኢኻ።
Amharic Tigrinya 2011 ኪኸውን ከኣኣ እዩ፡ ንሱ ኣፍ ይኾነካ፡ ንስኻ ድማ ከም ኣምላኽ ትኾኖ፡ ንሱ ኣብ ክንዳኻ ንህዝቢ ይዛረብ።