Exodus 4:16 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሱ ድማ ንህዝቢ ኣፈኛኻ ኪኸውን እዩ፣ ንሱ ኸኣ ኪኸውን እዩ፣ ንሱ ኣብ ቦታ ኣፍ ምሳኻትኩም ኪኸውን እዩ፣ ንስኻትኩም ድማ ኣብ ክንዲ ኣምላኽ ንዕኡ ኽትኰኑ ኢኹም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እርሱ ስለ አንተ ከሕዝቡ ጋር ይነጋገራል፤ እርሱ አፍ ይሆንልሃል፤ አንተም በእግዚአብሔር ዘንድ ትሆንለታለህ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እርሱ ስለ አንተ ከሕዝቡ ጋር ይናገራል፤ እንዲህም ይሆናል፤ እርሱ አፍ ይሆንልሃል አንተም በእግዚአብሔር ፋንታ ትሆንለታለህ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እርሱ ለአንተ ብሎ ከሕዝቡ ጋር ይናገራል፤ እንዲህም ይሆናል፤ እርሱ አፍ ይሆንልሃል አንተም እንደ እግዚአብሔር ትሆንለታለህ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እ አሳዉ ነ ድራ ሃሳያናዋ፤ ሄዌካ፥ እ ነዉ ዶና ማላ ግዳናዋ፥ ኔን አዉ ጾሳ ማላ ግዳናሳ ግያዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I asaw ne diraa haasayanawaa; hewekka, I new doonaa mala gidanawaa, neeni aw S'oossaa mala gidanaassa giyaawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izi asaas ne gishshas yootana; hessika izi nees ne doona mala gidiin ne izas haasayza Xoossa mala gidana guussa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚ ኣሳስ ኔ ጊሻስ ዮታና፤ ሄሲካ ኢዚ ኔስ ኔ ዶና ማላ ጊዲን ኔ ኢዛስ ሃሳይዛ ጾሳ ማላ ጊዳና ጉሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ ነ ዶና ግድድ አሳስ ነ ግሾ ኦዳና። ኔኒ ፆሳ በሳን ግዳዳ እ ጋናባ እያዉ ኦዳና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I ne doona gididi asas ne gisho odana. Neeni Xoossa bessan gidada I gaanaba iyaw odana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አንተ እንደ አምላኩ ሆነህ ትነግረዋለህ፤ እርሱም እንደ አንደበትህ ሆኖ ለሕዝቡ ይናገርልሃል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እርሱ አንተን ወክሎ ይናገራል፤ በአንተም ስም ቃሉን ለሕዝቡ ያስተላልፋል፤ አንተም ለእርሱ እንደ አምላክ ትሆናለህ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሱ ኽንዳኻ ንህዝቢ ኽዛረቦም እዩ፤ ከምዙይውን ክኸውን እዩ፦ ንሱ ኣፍ ክኾነካ እዩ፤ ንስኻ ድማ ኽንዲ እግዚኣብሄር ክትኮኖ ኢኻ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኪኸውን ከኣኣ እዩ፡ ንሱ ኣፍ ይኾነካ፡ ንስኻ ድማ ከም ኣምላኽ ትኾኖ፡ ንሱ ኣብ ክንዳኻ ንህዝቢ ይዛረብ። |