Exodus 39:20 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካልኦት ክልተ ቀለቤት ወርቂ ሰሪሖም ድማ ኣብ ክልቲኡ ሸነኽ እቲ ኤፎድ ኣብ ታሕቲ፡ ናብ ቅድሚት ገጹ፡ ኣብ መንጽር እቲ ኻልእ መላግቦኡ፡ ኣብ ልዕሊ ቀበቶ ኤፎድ ኣንበርዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ደግሞም ሁለት የወርቅ ቀለበቶች ሠሩ፤ በመደረቢያው ፊት፥ ከጫንቃዎች በታች፥ በብልሃት ከተጠለፈ ከመደረቢያው ቋድ በላይ፥ በመያዣው አጠገብ አደረጓቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ደግሞም ሁለት የወርቅ ቀለበቶች ሠሩ፥ በኤፉዱም ፊት፥ ከጫንቃዎች በታች፥ በብልሃት ከተጠለፈ ከኤፉዱ ቋድ በላይ፥ በመያዣው አጠገብ አደረጉአቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ደግሞም ሁለት የወርቅ ቀለበቶች ሠሩ፥ በኤፉዱም ፊት፥ ከትከሻዎቹ በታች፥ በብልሃት ከተጠለፈ ከኤፉዱ ቋድ በላይ፥ በመያዣው አጠገብ አደረጉአቸው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋዳንካ፥ ዎርቃፐ ሀራ ላኡ ምግዳቱዋ መደ፥ ኤፉድያዉ ስን ባጋና፥ ሀሽያ ጫርቂያፐ ጋርሳ ባጋና ኤፉድያ ጼሳን ቃችያዋፐ ቆሞና፥ ስኩ ጋከቴዳ ሳኣ ማታን ካረና ኡንቱንታ ኦይድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaadankka, work'k'aappe hara laa"u migidatuwaa med'd'iide, eefuudiyaw sintsa baggana, hashiyaa c'ark'k'iyaappe garssa baggana eefuudiyaa s'eessan k'achchiyaawaappe k'ommonna, sikuu gaketeedda sa'aa matan karenna unttuntta oytseeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessaththoka worqqafe hara nam7u migidota medhdhidi, eefudezas sinththa baggara, hashe kaqozappe garsa baggara eefude xeessan qachchizayssafe qommora, sikoy gaaggizaso achchan istta oyththida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳካ ዎርቃፌ ሃራ ናምኡ ሚጊዶታ ሜዲ፥ ኤፉዴዛስ ሲን ባጋራ፥ ሃሼ ካቆዛፔ ጋርሳ ባጋራ ኤፉዴ ጼሳን ቃቺዛይሳፌ ቆሞራ፥ ሲኮይ ጋጊዛሶ ኣቻን ኢስታ ኦይዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳዳካ፥ ዎርቃፈ ሀራ ናምኡ ምግዶታ ኦዳ፥ ኤፉድያስ ስን ባጋ ሀሽያራ ዎያ ቃንጉዋስ ጋርሳ ባጋራ፥ ስኩዋ ማታን ዳንጩዋፈ ቆሞ ባጋራ ኦይሰዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessadaka, worqafe hara nam7u migiddota oothada, efuudiyas sintha bagga hashiyara wodhiya qanguwas garsa baggara, sikuwa matan dancuwaafe qommo baggara oysethidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከዚያም ሁለት ተጨማሪ የወርቅ ቀለበቶችን ሠርተው ልክ ከኤፉዱ መታጠቂያ በላይ፣ ከመጋጠሚያው አጠገብ፣ ከኤፉዱ ፊት ለፊት ካሉት ከትከሻ ንጣዮች ጋር አያያዟቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ቀጥሎም ሁለት የወርቅ ቀለበቶች ሠርተው በትከሻ ላይ በፊት በኩል ከሚወርዱት ከሁለቱ የኤፉዱ ጥብጣቦች ጋር ከታች በኩል አያያዙአቸው፤ እነርሱም የተያያዙት በብልኀት ከተጠለፈው ቀበቶ በላይ ከመጋጠሚያው አጠገብ ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሽዑ ኽልተ ቐለበት ወርቂ ገበሩ እሞ፥ ኣብ ክልቲኡ ማእገር ኤፉድ ብታሕቲ፥ ብወገን ቅድሚት፥ ኣብ ልዕሊ እቲ ብብልሓት ዝተገብረ ቅናት ኤፉድ፥ ኣብ ጥቓ እቲ ዝጋጠመሉ ገበርዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ድማ ክልተ ቐለቤት ወርቂ ገብሩ እሞ ኣብ ክልቲኡ መንኩቡ ኤፎድ ባትሕቲ ብሸነኽ ቅድሚት ኣብ ልዕሊ እቲ ብብልሓት እተገብረ ቕናት ኤፎድ ኣብ ጥቓ ኣፍ ልቢ ኣብ ልዕሊ ኣቲ ብብልሓት እተገብረ ቕናት ኤፎድ ኪኸውን፡ ካብቲ ኤፎድ ድማ ከይፍለስ፡ ነቲ ሳንቃ ኣፍ ልቢ ብቐላብቱ ምስ ቀላብቲ ኤፎድ ብሰማያዊ ገመድ ኣሰርዎ። ከምቲ እግዚኣብሄር ንሙሴ ዝኣዘዞ ገበሩ። |