Exodus 37:22 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | መቆጻጸሪታቶምን ቅልጽሞምን ሓደ እዩ ነይሩ፡ እዚ ዅሉ ድማ ካብ ጽሩይ ወርቂ ሓደ እተሃርመ ዕዮ እዩ ነይሩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጕብጕቦችዋና ቅርንጫፎችዋ ከእርሱ ጋር አንድ ነበሩ፤ ሁሉም አንድ ሆኖ ከተቀረጸ ከጥሩ ወርቅ ተሠርቶ ነበር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጕብጕቦቹና ቅርንጫፎቹ ከእርሱ ጋር አንድ ነበሩ፤ ሁሉም አንድ ሆኖ ከተቀረጸ ከጥሩ ወርቅ ተሠርቶ ነበር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጉብጉቦቹና ቅርንጫፎቹ ከእርሱ ጋር አንድ ነበሩ፤ ሁሉም አንድ ሆኖ ከተቀረጸ ከጥሩ ወርቅ ተሠርቶ ነበር። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኩኩማቱነ ማራቱ ኡባይ ጾምፕያ ዎያ ባላና እትፐ ኦይቀት እቱዋ ግዲደ፥ ዋላካይ ባይና ዎርቃፐ ቆጸቲደ መቴድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Kukkumatuunne maratuu ubbay s'omppiyaa wotsiyaa ballana ittippe oyk'k'etti ittuwaa gidiide, walakay baynna work'k'aappe k'os'ettiide med'etteeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Dhemotinne haggati wuri xomppe woththizasozara issife oyketti issino gididi walakay baynda worqqafe qoxetti medhettida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሞቲኔ ሃጋቲ ዉሪ ጾምፔ ዎዛሶዛራ ኢሲፌ ኦይኬቲ ኢሲኖ ጊዲዲ ዋላካይ ባይንዳ ዎርቃፌ ቆጼቲ ሜቲዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጋምቡት፥ ታሸትነ ፆምፐ ዎያ ኮጫይ እስኖ ግድድ፥ ዋላህ ባይና ዎርቃፈ ቆፀትድ ኦሰትዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Gambuthati, tashetinne xompe wothiya kocay issino gididi, walahi bayna worqafe qoxetidi oosetidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንቡጦቹና ቅርንጫፎቹ ሁሉ ከንጹሕ ወርቅ ተሠርተው ከመቅረዙ ጋር አንድ ወጥ ነበሩ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንቡጦቹ ቅርንጫፎቹና መቅረዙ ከተቀጠቀጠ ወርቅ አንድ ወጥ ሆነው የተሠሩ ነበሩ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ዝመዓጐ ዕምበባን ጨናፍርን ምስቲ ቐዋሚ ቐንዲል፥ ፅሩይ ወርቂ ብምቕጥቃጥ ብሓደ ዝተሰርሐ ነበረ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ከበብቶምን ጨናፍሮምን ምስኡ ሓደ አነበረ። ኩሉ ኻብ ጽሩይ ወርቂ ብምቕጥቃጥ ሓደ ኾይኑ ተሰርሔ። |