Exodus 37:18 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካብ ጐድኑ ድማ ሽዱሽተ ጨናፍር ይወጽእ ነበረ። ሰለስተ ቅልጽም መትሓዚ ቐንዴል ካብ ሓደ ሸነኹ፡ ሰለስተ ቅልጽም መትሓዚ መብራህቲ ድማ ካብቲ ኻልእ ሸነኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በስተጎንዋ ስድስት ቅርንጫፎች ወጡላት፤ ሦስቱ የመቅረዝዋ ቅርንጫፎች በአንድ ወገን፥ ሦስቱም የመቅረዝዋ ቅርንጫፎች በሁለተኛው ወገን ወጡ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በስተ ጎኑም ስድስት ቅርንጫፎች ወጡለት፤ ሦስቱ የመቅረዙ ቅርንጫፎች በአንድ ወገን፥ ሦስቱም የመቅረዙ ቅርንጫፎች በሌላ ወገን ወጡ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በጎኑም ስድስት ቅርንጫፎች ወጡለት፤ ሦስቱ የመቅረዙ ቅርንጫፎች በአንድ በኩል፥ ሦስቱም የመቅረዙ ቅርንጫፎች በሌላ በኩል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ምይያና ኡሱፑን ማራቱዋ መዳ፤ ማራቱዋ ሄዛቱዋ እት ባጋና፥ ቃይ ሄዛቱዋ የንኮ ባጋና ከሴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Miyyiyaanna usuppun maratuwaa med'd'eedda; maratuwaa heezzatuwaa itti baggana, k'ay heezzatuwaa yenkko baggana kesseedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Millera usuppun ballata medhdhides; heedzdzu haggata issi baggara, qasse heedzdzu haggata hankko baggara kessides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሚሌራ ኡሱፑን ባላታ ሜዴስ፤ ሄ ሃጋታ ኢሲ ባጋራ፥ ቃሴ ሄ ሃጋታ ሃንኮ ባጋራ ኬሲዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እስ ባጋራ ሄ ታሸት፥ ቃስ ሀንኮ ባጋራ ሄ ታሸት ደእያ ኡሱፑን ታሸታ እያ ምይያን መስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Issi baggara heedzu tasheti, qassi hanko baggara heedzu tasheti de7iya usupun tasheta iya miyiyan medhis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሦስቱ በአንድ በኩል ሦስቱ በሌላ በኩል በመሆን ስድስት ቅርንጫፎች ከመቅረዙ ጐኖች ተሠርተው ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በአንድ በኩል ሦስት፥ በሌላ በኩል ሦስት በመሆን ከጐኖቹ ስድስት ቅርንጫፎች እንዲወጡ አደረገ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብኽልተ ጐኑ ነቲ ቐዋሚ ቐንዲል ሽዱሽተ ጨንፈር፥ ብሓደ ወገኑ ሰለስተ፥ ብሓደ ወገኑ ድማ ሰለስተ ጨንፈር ነበሮ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብ ጎባታቱ ሽዱሽተ ጨንፈር፡ ካብቲ ቐዋሚ ቐንዴል ብሓደ ጎቡኡ ስለስተ ጨንፈር፡ ካብቲ ቐዋሚ ቐንዴል ብኻልኣይ ጎቡኡ ድማ ሰለስተ ጨንፈር ወጹ። |