Exodus 36:22 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሓደ ቅዲ ክልተ ፒን ነበሮ፣ ካብቲ ካልእ ማዕረ ርሕቀት ነበሮ፤ ስለዚ ድማ ንዅሉ ቅዲታት ማሕደር ገበረ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ለእያንዳንዱም ሳንቃ አንዱን በአንዱ ላይ የሚያያይዙ ሁለት ማጋጠሚያዎች ነበሩ፤ ለድንኳኑም ሳንቆች ሁሉ እንዲሁ አደረጉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ለእያንዳንዱም ሳንቃ አንዱን በአንዱ ላይ የሚያያይዙ ሁለት ማጋጠሚያዎች ነበሩ፤ ለማደሪያው ሳንቆች ሁሉ እንዲሁ አደረጉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እያንዳንዱ ሳንቃ አንዱ በአንዱ ላይ የሚያያዝበት ሁለት ማጋጠሚያዎች ነበሩት፤ ለማደሪያው ሳንቃዎች በሙሉ እንዲሁ አደረገ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እት እት ጻጋግያዉ እቱዋ እቱዋና ጋ ኦይያ ላኡ ፖቱዋ መድኖ። ጾሳ ዱንካንያ ጻጋገቱዋ ኡባካ ሄዋዳን ኦድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Itti itti s'agaagiyaw ittuwaa ittuwaanna gatsi oytsiyaa laa"u pootsatuwaa med'd'eeddino. S'oossaa Dunkkaaniyaa s'agaagetuwaa ubbaakka hewaadan ootseeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Issi issi tole issaa issaara gaththi oyseththiza nam7u tole medhdhida. Xoossa Dunkaaneza tole miththata wursika hessaththo ooththida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢሲ ኢሲ ቶሌ ኢሳ ኢሳራ ጋ ኦይሴዛ ናምኡ ቶሌ ሜዳ። ጾሳ ዱንካኔዛ ቶሌ ሚታ ዉርሲካ ሄሳ ኦዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እስ ቱቅያ እሱዋራ ጋሰናዉ ናምኡ ሉሆት ደኦሶና። ጌሻ ዱንካንያ ቱቀታ ኡባ ሄሳዳ ኦዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Issi tuuqiya issuwara gasethanaw nam7u luhoti de7oosona. Geeshsha Dunkaaniya tuuqeta ubbaa hessada oothidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ትይዩ የሆኑ ሁለት ጕጦች ነበሩት፤ የማደሪያውን ድንኳን ወጋግራዎች በዚህ መልክ ሠሩ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የተራዳው ሁለት ሳንቃዎች መገጣጠም ይችሉ ዘንድ ማያያዣዎች ነበሩአቸው፤ ለማደሪያው ተራዳዎች ሁሉ እንዲሁ አደረጉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነንሕድሕድ ሉሕ መጣምቲ ዝኾኑ ኸክልተ መተሓሓዚ ገበሩሉ። ንዅሉ እቲ ሉሓት ድንኳን ከዓ ኸምኡ ገበሩሉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነንሓደ ሉሕ ከክልተ ንሓድሕዱ እተጛጠመ ሸኻል ገበረ፡ ንኹሉ እቲ ኣልዋሕ ማሕደር ከምኡ ገበረ። |