Exodus 34:26 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) በዅሪ በዅሪ ምድርካ ናብ ቤት የሆዋ ኣምላኽካ ኣምጽኦ። ቆልዓ ኣብ ጸባ ኣዲኡ ዘይትርእዮ ትኸውን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የመ​ጀ​መ​ሪ​ያ​ውን የም​ድ​ር​ህን ፍሬ ወደ አም​ላ​ክህ ወደ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ቤት ትወ​ስ​ዳ​ለህ። ጠቦ​ቱን በእ​ናቱ ወተት አት​ቀ​ቅል።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የተመረጠውን የምድርህን ፍሬ በኵራት ወደ አምላክህ ወደ እግዚአብሔር ቤት ታገባለህ። ጠቦቱን በእናቱ ወተት አትቀቅልም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የመጀመሪያውን የምድርህን ፍሬ በኵራት ወደ ጌታ አምላክህ ቤት ታስገባለህ። ጠቦቱን በእናቱ ወተት አትቀቅል።”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ህንተንቱ ጋደን ባይራ ካኤዳ ካፐ ኮይሮ ሙሩታ መና ጎዳ ህንተንቱ ጾሳ ጎልያ አህተ። “ዴሻ ማራ አ አት ማን ዶይሶፕተ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Hinttenttu gaden bayira ka"eedda katsaappe koyro murutaa Med'inaa Godaa hinttenttu S'oossaa golliyaa ahite. «Deeshsha maraa Aa aati maatsan doyssoppite» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Intte gaden bayra kaxxida kaththaafe koyro xeeraa GODAA intte Xoossaa keeth ehite. «Deyshsha laaqqa iza aayey maaththan doyssofte» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኢንቴ ጋዴን ባይራ ካጺዳ ካፌ ኮይሮ ጼራ ጎዳ ኢንቴ ጾሳ ኬ ኤሂቴ። «ዴይሻ ላቃ ኢዛ ኣዬይ ማን ዶይሶፍቴ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ህንተ ጋደን ባይራ ካፅዳ ካፈ ኮይሮ አይፍያ ጎዳ ህንተ ፆሳ ኬ ኤህተ። “ዴሻ ማር እያ አየ ማን ዶይሶፕተ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Hinte gaden bayra kaxida kathaafe koyro ayfiya Godaa hinte Xoossaa keethi ehite. “Deesha mari iya aaye maathan doysopite” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “የዐፈርህን ምርጥ በኵራት ለአምላክህ ለእግዚአብሔር (ያህዌ) ቤት አምጣ። “ጠቦት ፍየልን በእናቱ ወተት አትቀቅል።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “በየዓመቱ የመከራችሁን በኲራት ወደ እግዚአብሔር ቤት አምጡ። “የበግም ሆነ የፍየል ግልገል በእናቱ ወተት አትቀቅሉ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “እቲ ዝበለፀ በዅሪ ፍረ ምድሪኹም፥ ናብ ቤት እግዚኣብሄር ኣምላኽኩም ኣእትውዎ።” “ንማሕስእ ብፀባ እኖኡ ኣይተብስልዎ።”
Amharic Tigrinya 2011 መጀምርታ እቲ ቐዳማይ ፍረ ምድርኻ ናብ ቤት እግዚኣብሄር ኣምላኽካ ኣእቱ።