Exodus 34:24 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣነ ነቶም ኣብ ቅድሜኻ ዘለዉ ኣህዛብ ክስጎጎም እየ፡ መሬትካውን ከስፍሖ እየ። ኣብ ዓመት ሰለስተ ሳዕ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ኣምላኽካ ክትቀርብ እንተ ደየብካ ድማ ንምድሪኻ ዚምነ የልቦን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አሕ​ዛ​ብን ከፊ​ትህ በአ​ወ​ጣሁ ጊዜ ሀገ​ር​ህን አሰ​ፋ​ለሁ፤ በአ​ም​ላ​ክህ በእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ፊትም ለመ​ታ​የት በዓ​መት ሦስት ጊዜ ስት​ወጣ ማንም ምድ​ር​ህን አይ​መ​ኝም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አሕዛብን ከፊትህ አወጣለሁ፥ አገርህንም አሰፋለሁ፤ በአምላክህም በእግዚአብሔር ፊት ለመታየት በዓመት ሦስት ጊዜ ስትወጣ ማንም ምድርህን አይመኝም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አሕዛብን ከፊትህ አስወግዳለሁ፥ ድንበርህንም አሰፋለሁ፤ በጌታ አምላክህ ፊት ለመታየት በዓመት ሦስት ጊዜ ስትወጣ ማንም ምድርህን አይመኝም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ካዉተቱዋ ታን ህንተንቱ ስንፐ የደርሳደ ከሳና፤ ያታደ ህንተንቱ ዛዋ ታን አሳና። መና ጎዳ ህንተንቱ ጾሳ ስንን ህንተንቱ ላይን ሄዙ ገደ ቤታናዉ ፑደ ከስያ ዎደ፥ ኦንነ ህንተንቱ ጋድያ አሞተና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Kawutetsatuwaa taani hinttenttu sintsaappe yederssaade kessana; yaataade hinttenttu zawaa taani aassana. Med'inaa Godaa hinttenttu S'oossaa sintsaan hinttenttu laytsan heezzu gede beettanaw pude kesiyaa wode, ooninne hinttenttu gadiyaa amottenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Dumma dumma dereta tani intte sinththafe yedeththa kessana; histtada intte zawaa tani aassana. GODAA intte Xoossaa sinththan intte layththan heedzdzaa beettanaas pude keziza wode oonikka intte biitta amottenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዱማ ዱማ ዴሬታ ታኒ ኢንቴ ሲንፌ ዬዴ ኬሳና፤ ሂስታዳ ኢንቴ ዛዋ ታኒ ኣሳና። ጎዳ ኢንቴ ጾሳ ሲንን ኢንቴ ላይን ሄ ቤታናስ ፑዴ ኬዚዛ ዎዴ ኦኒካ ኢንቴ ቢታ ኣሞቴና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ካዎተታ ታኒ ህንተ ስንፈ የደ ከሳዳ ህንተ ዛዋ አሳና። ህንተ ታና ጎይናናዉ ላይን ሄ ቶሆ ይያ ዎደ፥ ኦንካ ህንተ ቢታ ኦልድ ኤካናዉ አሞተና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kawotethata taani hinte sinthafe yedetha kessada hinte zawa aassana. Hinte tana goyinnanaw laythan heedzu toho yaa wode, oonika hinte biitta olidi ekanaw amottenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አሕዛብን ከፊትህ አስወጣለሁ፤ ድንበርህን አሰፋለሁ፤ በዓመት ሦስት ጊዜ በአምላክህ በእግዚአብሔር (ያህዌ) ፊት ለመቅረብ ስትወጣ፣ ምድርህን ማንም አይመኝም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አሕዛብን ሁሉ አስወግጄ ግዛታችሁን አሰፋለሁ፤ ስለዚህ በእነዚህ በሦስት በዓላት ወቅት ወደ እኔ ስትቀርቡ አገራችሁን ለመውረር የሚመኝ ማንም አይመጣም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንኣህዛብ ካብ ቅድሜኹም ክሰጎም እየ፤ ንኣዋሳኒኹም ድማ ኸስፍሖ እየ እሞ፥ እቲ ኣብ ዓመት ሰለስተ ሻዕ ኣብ ቅድመይ፥ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ኣምላኽኩም፥ ክትረአዩ ኢልኩም ክትመፁ እንተለኹም፥ ንምድሪኹም ዝምነያ ሰብ ኣይህሉን እዩ።”
Amharic Tigrinya 2011 ንደም መስዋእተይ ምስ መጺጽ እንጌራ ኣይትሰውኣዮ። እቲ መስዋኣቲ በዓል ፋሲጋ ድማ ክሳዕ ንግሆ ኣይሕደር።