Exodus 34:24 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣነ ነቶም ኣብ ቅድሜኻ ዘለዉ ኣህዛብ ክስጎጎም እየ፡ መሬትካውን ከስፍሖ እየ። ኣብ ዓመት ሰለስተ ሳዕ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ኣምላኽካ ክትቀርብ እንተ ደየብካ ድማ ንምድሪኻ ዚምነ የልቦን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አሕዛብን ከፊትህ በአወጣሁ ጊዜ ሀገርህን አሰፋለሁ፤ በአምላክህ በእግዚአብሔር ፊትም ለመታየት በዓመት ሦስት ጊዜ ስትወጣ ማንም ምድርህን አይመኝም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አሕዛብን ከፊትህ አወጣለሁ፥ አገርህንም አሰፋለሁ፤ በአምላክህም በእግዚአብሔር ፊት ለመታየት በዓመት ሦስት ጊዜ ስትወጣ ማንም ምድርህን አይመኝም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አሕዛብን ከፊትህ አስወግዳለሁ፥ ድንበርህንም አሰፋለሁ፤ በጌታ አምላክህ ፊት ለመታየት በዓመት ሦስት ጊዜ ስትወጣ ማንም ምድርህን አይመኝም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ካዉተቱዋ ታን ህንተንቱ ስንፐ የደርሳደ ከሳና፤ ያታደ ህንተንቱ ዛዋ ታን አሳና። መና ጎዳ ህንተንቱ ጾሳ ስንን ህንተንቱ ላይን ሄዙ ገደ ቤታናዉ ፑደ ከስያ ዎደ፥ ኦንነ ህንተንቱ ጋድያ አሞተና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Kawutetsatuwaa taani hinttenttu sintsaappe yederssaade kessana; yaataade hinttenttu zawaa taani aassana. Med'inaa Godaa hinttenttu S'oossaa sintsaan hinttenttu laytsan heezzu gede beettanaw pude kesiyaa wode, ooninne hinttenttu gadiyaa amottenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Dumma dumma dereta tani intte sinththafe yedeththa kessana; histtada intte zawaa tani aassana. GODAA intte Xoossaa sinththan intte layththan heedzdzaa beettanaas pude keziza wode oonikka intte biitta amottenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዱማ ዱማ ዴሬታ ታኒ ኢንቴ ሲንፌ ዬዴ ኬሳና፤ ሂስታዳ ኢንቴ ዛዋ ታኒ ኣሳና። ጎዳ ኢንቴ ጾሳ ሲንን ኢንቴ ላይን ሄ ቤታናስ ፑዴ ኬዚዛ ዎዴ ኦኒካ ኢንቴ ቢታ ኣሞቴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ካዎተታ ታኒ ህንተ ስንፈ የደ ከሳዳ ህንተ ዛዋ አሳና። ህንተ ታና ጎይናናዉ ላይን ሄ ቶሆ ይያ ዎደ፥ ኦንካ ህንተ ቢታ ኦልድ ኤካናዉ አሞተና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kawotethata taani hinte sinthafe yedetha kessada hinte zawa aassana. Hinte tana goyinnanaw laythan heedzu toho yaa wode, oonika hinte biitta olidi ekanaw amottenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አሕዛብን ከፊትህ አስወጣለሁ፤ ድንበርህን አሰፋለሁ፤ በዓመት ሦስት ጊዜ በአምላክህ በእግዚአብሔር (ያህዌ) ፊት ለመቅረብ ስትወጣ፣ ምድርህን ማንም አይመኝም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አሕዛብን ሁሉ አስወግጄ ግዛታችሁን አሰፋለሁ፤ ስለዚህ በእነዚህ በሦስት በዓላት ወቅት ወደ እኔ ስትቀርቡ አገራችሁን ለመውረር የሚመኝ ማንም አይመጣም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንኣህዛብ ካብ ቅድሜኹም ክሰጎም እየ፤ ንኣዋሳኒኹም ድማ ኸስፍሖ እየ እሞ፥ እቲ ኣብ ዓመት ሰለስተ ሻዕ ኣብ ቅድመይ፥ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ኣምላኽኩም፥ ክትረአዩ ኢልኩም ክትመፁ እንተለኹም፥ ንምድሪኹም ዝምነያ ሰብ ኣይህሉን እዩ።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንደም መስዋእተይ ምስ መጺጽ እንጌራ ኣይትሰውኣዮ። እቲ መስዋኣቲ በዓል ፋሲጋ ድማ ክሳዕ ንግሆ ኣይሕደር። |