Exodus 34:16 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ገለ ኻብ ኣዋልዶም ድማ ንኣወዳትካ ትወስደሎም፣ ኣዋልዶም ድማ ደድሕሪ ኣማልኽቶም ይዘምሩ፣ ደቅኹም ድማ ደድሕሪ ኣማልኽቶም ይዘምሩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሴቶች ልጆ​ቻ​ቸ​ው​ም​ንም ከወ​ንድ ልጆ​ችህ፥ ሴቶች ልጆ​ች​ህ​ንም ከወ​ንድ ልጆ​ቻ​ቸው ጋር እን​ዳ​ታ​ጋባ፥ ልጆ​ቻ​ቸ​ውም አም​ላ​ኮ​ቻ​ቸ​ውን ተከ​ት​ለው ሲያ​መ​ነ​ዝሩ ከአ​ም​ላ​ኮ​ቻ​ቸው በኋላ ሄደው አመ​ን​ዝ​ረ​ውም ልጆ​ች​ህን እን​ዳ​ያ​ስቱ ተጠ​ን​ቀቅ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሴት ልጆቻቸውንም ከወንድ ልጆችህ ጋር እንዳታጋባ፥ ልጆቻቸውም አምላኮቻቸውን ተከትለው ሲያመነዝሩ ከአምላኮቻቸው በኋላ ሄደው አመንዝረውም ልጆችህን እንዳያስቱ ተጠንቀቅ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሴቶች ልጆቻቸውን ለወንድ ልጆችህ ብትወስድ፥ ሴቶች ልጆቻቸው አምላኮቻቸውን ተከትለው ሲያመነዝሩ ልጆችህን ከአምላኮቻቸው ጋር እንዲያመነዝሩ ያደርጓቸዋል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ቃይ ህንተንቱ ኡንቱንቱ ማጫ ናናቱዋፐ ዶሪደ፥ ህንተንቱ አቱማ ናናቶ እማና፤ ሄ ዎደ ሄ ማጫ ናናይ ታናን አማነተናን እጺደ፥ ባረንቱ ጾሳቱዋ ካሊደ፥ ህንተንቱ አቱማ ናናካ ባረንቱዋዳን ኦስሳናዋንታ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) K'ay hinttenttu unttunttu mac'c'a naanatuwaappe dooriide, hinttenttu attuma naanaatoo immana; he wode he mac'c'a naanay taanan ammanettennaan is's'iide, barenttu s'oossatuwaa kaalliidde, hinttenttu attuma naanaakka barenttuwaaddan oosissanawantta.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Qasse intte istta macca naytappe dooridi intte attuma naytas ekkana; he wode he macca nayti tanan ammanettontta ixxidi ba eeqa xoossaa kaallidi intte attuma nayti istta kallana mala ooththana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ቃሴ ኢንቴ ኢስታ ማጫ ናይታፔ ዶሪዲ ኢንቴ ኣቱማ ናይታስ ኤካና፤ ሄ ዎዴ ሄ ማጫ ናይቲ ታናን ኣማኔቶንታ ኢጺዲ ባ ኤቃ ጾሳ ካሊዲ ኢንቴ ኣቱማ ናይቲ ኢስታ ካላና ማላ ኦና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ቃስ ህንተ ኤንታ ማጫ ናይታፐ ህንተ አደ ናይታስ እምኮ፥ ሄ ዎደ ሄ ማጫ ናይት ባንታ ፆሳታ ጎይንድ፥ ህንተ አደ ናይትካ ታዉ አማነቶና እፅድ፥ ባንታ ፆሳታ ጎይናና መላ ኦና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Qassi hinte enta macca naytape hinte adde naytas immiko, he wode he macca nayti banta xoossata goyinnidi, hinte adde naytika taw ammanetona ixidi, banta xoossata goyinnana mela oothana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ለወንዶች ልጆችህም ሴቶች ልጆቻቸውን ስታጭላቸውና እነዚህም ሴቶች ልጆች አምላኮቻቸውን በመከተል ሲያመነዝሩ፣ ወንዶች ልጆችህን ተመሳሳይ ድርጊት እንዲፈጽሙ ያነሣሷቸዋል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሴቶች ልጆቻቸውን ለወንዶች ልጆቻችሁ ሚስቶች ብታደርጉ የእነዚያ ሴቶች ልጆች ጣዖት ማምለክን ስለሚከተሉ የእናንተንም ወንዶች ልጆች ጣዖት አምልኮን እንዲከተሉ ያደርጓቸዋል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እተን ኣጓላቶም ከዓ ደድሕሪ ኣማልኽተን ክስዕባ እንተለዋ፥ ንደቅኹም ድማ ደድሕሪ ኣማልኽተን ከም ዝስዕቡ ኸይገብራኦም፥ ኣጓላቶም ነወዳትኩም ኣይትውሰዱ።”
Amharic Tigrinya 2011 ደድሕሪ ኣማልኽቶም ምስ ዝምንዝሩን፡ ንኣማልኽቶም ከኣ ምስ ዚስውኡ፡ ከይዕድሙኻ እሞ ካብ መስዋእቶም ከይትበልዕ፡ ኣዋልዶም ድማ ነወዳትካ ኸይትወስድ፡ እተን ኣዋልዶም ከኣ ደድሕሪ ኣማልኽተን ኪምንዝራ ኸለዋ ንደቅኻ ድማ ደድሕሪ ኣማልኽተን ከየመንዘራኦም፡ ምስቶም ኣብታ ሃገር ዚነብሩ ኪዳን ኣይትእቶ።