Exodus 33:14 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሱ ድማ፡ ገጸይ ምሳኻትኩም ኪኸይድ፡ ከዕርፈኩም እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔርም፥ “እኔ በፊትህ እሄዳለሁ፥ አሳርፍህማለሁ” አለው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እግዚአብሔርም። እኔ ከአንተ ጋር እሄዳለሁ፥ አሳርፍህማለሁ አለው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እርሱም “እኔ ከአንተ ጋር እሄዳለሁ፥ ዕረፍትም እሰጥሃለሁ” አለው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | መና ጎዳይ ዛሪደ፥ “ታን ኔናና ባና፤ ታን ኔና ሸምፕሳና” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Med'inaa Goday zaariide, «Taani neenana baana; taani neena shemppissana» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Histtiin GODAY zaaridi, «Tani nenara baana; tani nena shempisana» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሂስቲን ጎዳይ ዛሪዲ፥ «ታኒ ኔናራ ባና፤ ታኒ ኔና ሼምፒሳና» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳይ ዛሪድ፥ “ታኒ፥ ኔራ ባና መላነ ነዉ ሳሮ እማና መላ ኮያይ?” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Goday zaaridi, “Taani, neera baana melanne new saro immana mela koyay?” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር (ያህዌ) “ሀልዎቴ ከአንተ ጋር ይሄዳል፤ ዕረፍትም እሰጥሃለሁ” ብሎ መለሰ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔርም “እኔ ከአንተ ጋር እሄዳለሁ፤ ሰላምም እሰጥሃለሁ።” አሳርፍህማለሁ አለው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር ድማ “ኣነ ምሳኻ ክኸይድ እየ፤ ከዕርፈካውን እየ” በሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እግዚኣብሄር ድማ ገጸይ ምሳኻ ይኸይድ፡ ከዕርፈካ ኸኣ እየ በሎ። |