Exodus 32:25 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሙሴ ድማ እቶም ህዝቢ ዕርቃኖም ከም ዝወጹ ምስ ረኣየ። (ኣሮን ኣብ መንጎ ጸላእቶም ንኽሕፈሩ ዕርቃኖም ኣውጺእዎም እዩ)። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሙሴም በጠላቶቻቸው ፊት እንዲነወሩ አሮን ስድ ለቅቆአቸዋልና ሕዝቡ ስድ እንደ ተለቀቀ በአየ ጊዜ፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሙሴም በጠላቶቻቸው ፊት እንዲነወሩ አሮን ስድ ለቅቋቸዋልና ሕዝቡ ስድ እንደ ተለቀቁ ባየ ጊዜ፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሙሴ በጠላቶቻቸው ፊት መሳለቂያ እንዲሆኑ አሮን ስድ ለቅቋቸዋልና ሕዝቡ ስድ እንደ ተለቀቁ ባየ ጊዜ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አሮነ አሳ ገደ ጮ የድ አግና፥ አሳይ ባረ ሞርከቱዋ ስንን ካዉሺደ ካቴዳዋ ሙሴ በኤዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Aaroone asaa gede c'oo yeddi aggina, Asay bare morkkatuwaa sintsan kawushiide kad'etteeddawaa Muse be'eedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Aarooney asaa la7a yeddi aggiin asay ba morkketa sinththan kawuyidi kadhettanayssa Musey be7ides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣሮኔይ ኣሳ ላኣ ዬዲ ኣጊን ኣሳይ ባ ሞርኬታ ሲንን ካዉዪዲ ካታናይሳ ሙሴይ ቤኢዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አሮን አሳ ጮ የድ አግን፥ አሳይ ባ ሞርከታ ስንን ካዉይድ፥ ካትዳይሳ ሙሰይ በእስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Aaroni asaa coo yeddi aggin, asay ba morketa sinthan kawuyidi, kadhetidaysa Musey be7is. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሕዝቡ ከቍጥጥር ውጭ እንደ ሆኑ፣ አሮንም መረን እንደ ለቀቃቸውና በጠላቶቻቸውም ዘንድ መሣለቂያ እንደ ሆኑ ሙሴ አስተዋለ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አሮን ሕዝቡን በጠላቶቻቸው ፊት መሳለቂያ እስኪሆኑ ድረስ መረን እንደ ለቀቃቸው ሙሴ ተመለከተ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ህዝቢ ኸም ዝዓበደ፥ ኣሮን ነቶም ህዝቢ ስዲ ኸም ዝሓደጎም፥ ኣብ ቅድሚ ፀላእቶም ከዓ ኸም ዝተነወሩ ሙሴ ረአየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣሮን ነቲ ህዝቢ ኣብ ቅድሚ ጸላእቶም ንመነወሪ ስዲ ሓዲግዎም ነበረ እሞ፡ ሙሴ ስዲ ተፋንዮም ምስ ረአዮም፡ |