Exodus 30:8 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣሮን ድማ ምሸት መብራህቲ ምስ ወልዐ፡ ኣብ ልዕሊኡ ይዕጣን፣ እዚ ድማ ኣብ ቅድሚ የሆዋ ኣብ ቅድሚ ወለዶታትኩም ናይ ዘለኣለም ዕጣን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ይህም በእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ፊት ለልጅ ልጃ​ችሁ የዘ​ወ​ትር ዕጣን ይሆን ዘንድ አሮን በማታ ጊዜ መብ​ራ​ቶ​ቹን ሲያ​በራ ያጥ​ነ​ዋል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ይህን በእግዚአብሔር ፊት ለልጅ ልጃችሁ የዘወትር ዕጣን ይሆን ዘንድ አሮን በማታ ጊዜ መብራቶቹን ሲያበራ ያጥነዋል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አሮን በማታ ጊዜ መብራቶቹን ሲያበራ ይጠነው፥ ይህንም በትውልዳችሁ ሁሉ በጌታ ፊት ዘወትር የሚቀርብ ዕጣን ነው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አሮነ ኦማርስ ጾምፐቱዋ ፖእስያ ዎደ፥ ዛረደካ እጻና ጩዋዮ፤ ያቶፐ፥ እጻናይ መና ጎዳ ስንን ይያ የለታዉ ኡባደ ጩዋታና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Aaroone omarssi s'omppetuwaa poo'issiyaa wode, zaaretsiidekka is'aanaa c'uwayo; yaatooppe, is'aanay Med'inaa Godaa sintsan yiyaa yeletaw ubbaade c'uwattana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Aarooney omarsa wode xomppeta poo7isiza wode, zaareththidikka exaane cuwaso; histtiko exaaney GODAA sinththan yiza yeletaas ubba wode cuwattana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣሮኔይ ኦማርሳ ዎዴ ጾምፔታ ፖኢሲዛ ዎዴ፥ ዛሬዲካ ኤጻኔ ጩዋሶ፤ ሂስቲኮ ኤጻኔይ ጎዳ ሲንን ዪዛ ዬሌታስ ኡባ ዎዴ ጩዋታና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄሳዳ፥ አሮን ኦማርስ ፆምፐታ ፆምፕያ ዎደካ እፃነ ጩይሶ። ሄ እፃንያ ያርሾይ ያና ላይ ኡባን ጎዳ ስንን ጩዮ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessada, Aaroni omarsi xompeta xompiya wodeka ixaane cuyiso. He ixaaniya yarshoy yaana laytha ubban Godaa sinthan cuyo.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ምሽት ላይ መብራቶቹን በሚያበራበትም ጊዜ ዕጣኑን ማጠን አለበት፤ ይኸውም በሚመጡት ትውልዶች ሁሉ ዕጣኑ በእግዚአብሔር (ያህዌ) ፊት ዘወትር እንዲጤስ ነው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በየምሽቱም መብራቶቹን ሲያበራ እንዲሁ ያድርግ፤ ይህ የዕጣን መባ አቀራረብ በሚመጡት ዘመናት ሁሉ ባለማቋረጥ የሚቀጥል መሆን አለበት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣጋ ምሸት ድማ ኣሮን ቀንዲል ከብርህ እንተሎ፥ ዕጣን ይዕጠን፤ ስለዙይ ንውሉድ ወለዶኹም ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ዘየቋርፅ ዕጣን እናተከየ ኽነብር እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣጋ ምሸት ድማ ኣሮን ቀነድል ኬብርህ ከሎ፡ ናይ ወርትግ ዕጣን ንውሉድ ወለዶኹም ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ይዕጠን።