Exodus 30:32 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ስጋ ሰብ ኣይፈስስን፡ ከም ኣቃውማኡውን ከምኡ ዓይነት ነገር ኣይትሰርሑ፡ ቅዱስ እዩ፡ ንዓኻትኩምውን ቅዱስ ኪኸውን ኣለዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በሌላ ሰው ሥጋ ላይ አይፍሰስ፤ እንደ እርሱም የተሠራ ሌላ ቅብዐት አታድርጉ፤ ቅዱስ ነው፤ ለእናንተም ቅዱስ ይሁን። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በሰው ሥጋ ላይ አይፍሰስ፤ እንደ እርሱም የተሰራ ሌላ ቅብዓት አታድርጉ፤ ቅዱስ ነው፥ ለእናንተም ቅዱስ ይሁን። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በሰው ሥጋ ላይ አይፍሰስ፤ እንደ እርሱ የተሠራ ሌላ ቅባት አትስሩ፤ ቅዱስ ነው፥ ለእናንተም ቅዱስ ይሁን። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሀ ዛይትያ አሳ ቦላን ጉሶፓ፤ ቃይ አይ ዛይቲካ ሄዋ ኦዳ ልክያን ኦፓ። እ ጌሻ ግዴዳ ድራዉ፥ ህንተንቱካ አ ጌሻባዳን ቆፕተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | ha zayitiyaa asaa bollan gussoppa; k'ay ay zayitiikka hewaa ootseedda likkiyaan ootsoppa. I geeshsha gideedda diraw, hinttenttukka Aa geeshshabaadan k'oppite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ha zayteza hara as tiyoppa; qasse hara zayte hessaththo giigsofa. Izi dumma gidida gishshas intteka iza dummateth erite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃ ዛይቴዛ ሃራ ኣስ ቲዮፓ፤ ቃሴ ሃራ ዛይቴ ሄሳ ጊጊሶፋ። ኢዚ ዱማ ጊዲዳ ጊሻስ ኢንቴካ ኢዛ ዱማቴ ኤሪቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ዛይትያ ጮ አሳ ቦላ ጉሶፋ፤ ቃስ አይ ዛይተካ እያ ኦዳ ኦግያን ኦፋ። ዛይተይ ጌሽ ግድዳ ግሾ፥ ህንተካ እያ ጌሻተ ኤርተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He zaytiya coo asa bolla gussofa; qassi ay zayteka iya oothida ogiyan oothofa. Zaytey geeshshi gidida gisho, hinteka iya geeshshatetha erite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በማንም ሰው ሰውነት ላይ አታፍስሱት፤ በተመሳሳይ መንገድ ምንም ዘይት አትሥሩ፤ የተቀደሰ ነው፤ ቅዱስ መሆኑን ልብ በሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በማንኛውም ተራ ሰው ላይ አይፍሰስ፤ ይህንንም የመሰለ ቅባት ለመሥራት በዚህ ዘዴ ከመጠቀም ተጠንቀቁ፤ ቅዱስ ስለ ሆነ እናንተም ቅድስናውን ዕወቁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ ኣካላት ዝኾነ ሰብ ኣይፍሰስ፤ በቲ ናቱ ኣቃምማ ዝተዳለወ ኻልእ ዘይትውን ኣይትግበሩ። ንሱ ቅዱስ እዩ እሞ፥ ንኣኻትኩም ከዓ ቅዱስ ይኹን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ ስጋ ሰብ ኣይኩዖ፡ ካላውን ከምቲ ኣገባብራኡ ኣይትግበሩ። ንሱ ቅዱስ እዩ እሞ። ንኣኻትኩም ከኣ ቅዱስ ይኹን። |