Exodus 30:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብጽሩይ ወርቂ፡ ኣብ ላዕሊን ጐድኑን ኣብ ዙርያኡን ቀርኑን ክትሽፍኖ። ኣብ ዙርያኣ ድማ ኣኽሊል ወርቂ ክትሰርሓላ ኢኻ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወለሉንና የግድግዳውንም ዙሪያ፥ ቀንዶቹንም በጥሩ ወርቅ ትለብጠዋለህ፤ በዙሪያውም የጥሩ ወርቅ ክፈፍ ታደርግለታለህ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ላይኛውንና የግድግዳውንም ዙሪያ ቀንዶቹንም በጥሩ ወርቅ ትለብጠዋለህ፤ በዙሪያውም የወርቅ ክፈፍ ታደርግለታለህ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ላዩን፥ የጎኖቹን ዙሪያ ሁሉና ቀንዶቹን በንጹሕ ወርቅ ትለብጠዋለህ፤ ዙሪያው የወርቅ አክሊል ታደርግለታለህ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አዉ ቦላ ዶና፥ ኦይዱ ባጋ ኡባነ አ ካጨቱዋ ዋላካይ ባይና ዎርቃን ሼሻ፤ አ ዩሹዋንካ ዎርቃ ትገ ዩሻ አ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Aw bolla doonaa, oyddu bagga ubbaanne Aa kac'etuwaa walakay baynna work'k'aan sheeshsha; Aa yuushshuwaankka work'k'aa tigetsaa yuushsha aatsa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izas bolla baggaa, oyddu milletanne kaceta ubbaa walakay baynda worqqan tiya; iza yuushonkka worqqa balxxanth yuushsha aaththa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዛስ ቦላ ባጋ፥ ኦይዱ ሚሌታኔ ካጬታ ኡባ ዋላካይ ባይንዳ ዎርቃን ቲያ፤ ኢዛ ዩሾንካ ዎርቃ ባልጻን ዩሻ ኣ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እያዉ ቦላ ባጋ፥ እያ ኦይዱ ማዛነታነ እያ ካጨታ ዋላህ ባይና ዎርቃን ላንፃ። እያ ዩሹዋካ ዎርቃን ላንፃ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iyaw bolla baggaa, iya oyddu maazanetanne iya kaceta walahi bayna worqan lanxa. Iya yuushuwaka worqan lanxa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ላዩን፣ ጐኖቹን ሁሉና ቀንዶቹን በንጹሕ ወርቅ ለብጣቸው፤ ዙሪያውን የወርቅ ክፈፍ አብጅለት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የመሠዊያውን ጫፍ፥ አራት ጐኖቹንና ጒጦቹን ሁሉ በንጹሕ ወርቅ ለብጠው፤ የወርቅ ክፈፍም አብጅለት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብላዕላዩን ብዅሉ ወገኑን ምስ ኣቕርንቱ፥ ብፅሩይ ወርቂ ለብጦ። ነቲ ጠርዙ ድማ ብወርቂ ጌርካ ኽፈፎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ላዕላዩን ጎባታቱን ብዙርያኡ ኣቕርንቱን ድማ ብጽሩይ ወርቂ ለብጦ። ካብ ወርቂ ጌርካ ድማ ብኽልተ ጎባኡ ኣብ ትሕቲ እቲ ኣኽሊል ገብሮ፡ ብእኡ ኺጽወርሲ እቲ መሰላታት ኣብኡ ኺእቱ፡ ኣብ ክልተ ወገኑ ግበሮ። |