Exodus 30:21 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ከይሞቱ ድማ ኣእዳዎምን ኣእጋሮምን ክሕጸቡ ኣለዎም። ንዕኡን ዘርኡን ድማ ኣብ ወለዶኦም ናይ ዘለኣለም ስርዓት ኪዀነሎም እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወደ ምስ​ክ​ሩም ድን​ኳን በገቡ ጊዜ እን​ዳ​ይ​ሞቱ እጆ​ቻ​ቸ​ው​ንና እግ​ሮ​ቻ​ቸ​ውን ይታ​ጠቡ፤ ይህም ለእ​ነ​ርሱ ከእ​ነ​ር​ሱም በኋላ ለል​ጆ​ቻ​ቸው የዘ​ለ​ዓ​ለም ሥር​ዐት ይሆ​ን​ላ​ቸ​ዋል።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እንዳይሞቱም እጆቻቸውንና እግሮቻቸውን ይታጠቡ፤ ይህም ለእርሱ ከእርሱም በኋላ ለዘሩ የዘላለም ሥርዓት ይሆንላቸዋል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንዳይሞቱ እጆቻቸውንና እግሮቻቸውን ይታጠቡ፤ ይህም ለእርሱና ከእርሱም በኋላ ለዘሩ የዘለዓለም ሥርዓት ይሆንላቸዋል።”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንቱ ሀይቀና ማላ፥ ባረንቱ ኩሽያነ ባረንቱ ገድያ ሜጨትኖ። ሀዌ አሮናዉነ አ ዛረቶ፥ ይያ የለታ ኡባዉ መናዉ ዎጋ ግዳናዋ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) unttunttu hayk'k'enna mala, barenttu kushiyaanne barenttu gediyaa meec'ettino. Hawe Aaroonawunne Aa zaretoo, yiyaa yeletaa ubbaw med'inaw woga gidanawaa» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) istti hayqqontta mala ba kushenne ba toho meecettetto. Hayssi Aaroonessinne iza zereththatas, yiza yeleta ubbaas mernaa woga gido» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢስቲ ሃይቆንታ ማላ ባ ኩሼኔ ባ ቶሆ ሜጬቴቶ። ሃይሲ ኣሮኔሲኔ ኢዛ ዜሬታስ፥ ዪዛ ዬሌታ ኡባስ ሜርና ዎጋ ጊዶ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንቲ ሀይቆና መላ፥ ባንታ ኩሽያነ ባንታ ቶሁዋ ሜጨታናዉ በሴስ። ሄስ አሮናስነ እያ ሼሻታስ፥ ይያ የለተ ኡባስ መርና ዎጋ ግዳና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti hayqonna mela, banta kushiyanne banta tohuwa meecetanaw bessees. Hessi Aaronasinne iya sheeshatas, yaa yeletetha ubbaas merinaa woga gidana” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እንዳይሞቱ እጃቸውንና እግራቸውን ይታጠባሉ፤ ይህም በሚመጡት ትውልዶች ሁሉ ለአሮንና ለትውልዶቹ የዘላለም ሥርዐት ይሆናል።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ስለዚህ እንዳይሞቱ እጃቸውንና እግራቸውን ይታጠቡ፤ ይህም እነርሱና ከእነርሱ በኋላ የሚነሡት ዘሮቻቸው ለዘለዓለም የሚጠብቁት ቋሚ ሥርዓት ነው።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ምእንቲ ኸይሞቱ ኣእዳዎምን ኣእጋሮምን ይተሓፀቡ። እዙይ ከዓ ንኣሮንን ንደቁን ንውሉድ ወለዶኦም ንዘለኣለም ዝነብር ስርዓት ይኹን።”
Amharic Tigrinya 2011 ምእንቲ ኸይሞቱ ኣእዳዎምን ኣእጋሮምን ይተሓጸቡ። እዚ ኸኣ ንኣታቶም ንእኡን፡ ንውሉድ ወለዶኦም ስርዓት ዘለኣለም ይኹን።