Exodus 29:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቲ ቱባ ኣብ ርእሱ ኣንቢርካ፡ ነቲ ቅዱስ ኣኽሊል ድማ ኣብ ልዕሊ እቲ ቱባ ኣንበር። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አክሊልንም በራሱ ላይ ታደርጋለህ፤ የወርቁንም ቀጸላ በአክሊሉ ላይ ታኖራለህ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | መጠምጠሚያውንም በራሱ ላይ ታደርጋለህ፥ የተቀደሰውንም አክሊል በመጠምጠሚያው ላይ ታኖራለህ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | መጠምጠሚያውን በራሱ ላይ ታደርጋለህ፥ የተቀደሰውንም አክሊል በመጠምጠሚያው ላይ ታኖራለህ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሻሽያካ አ ሁጲያን ጻጻደ፥ ‘ጾሳዉ ጌሻ ግዲደ ዱማቴዳ’ ያግያዌ ጻፈቴዳ አሌቁዋ ስን ደሙዋን ሻሽያ ምይያን አ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shaashiyaakka Aa huup'iyaan s'aas'aade, ‹S'oossaw geeshsha gidiide dummatteedda› yaagiyaawe s'aafetteedda alleek'k'uwaa sintsa demuwaan shaashiyaa miyiyaan aatsa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Goossaza iza hu7en goozisada, ‹GODAAS geesh gidi dummatides› geetetti xaafettida alleqoza goossa bolla woththa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎሳዛ ኢዛ ሁኤን ጎዚሳዳ፥ ‹ጎዳስ ጌሽ ጊዲ ዱማቲዴስ› ጌቴቲ ጻፌቲዳ ኣሌቆዛ ጎሳ ቦላ ዎ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቃጭያ ቃጭሳ፤ እያ ቦላ፥ ‘ጎዳስ ዱማትስ’ ጌተትድ ፃፈትዳ ዎርቃ አሌቁዋ ዎ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Qacciya qaccisa; iya bolla, ‘Godaas dummatis’ geetetidi xaafetida worqa alleequwa wotha. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | መጠምጠሚያውን በራሱ ላይ በማድረግ የተቀደሰውን አክሊል ከመጠምጠሚያው ጋር አያይዘው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በራሱም ላይ መጠምጠሚያውን አኑር፤ በመጠምጠሚያውም ላይ የተቀደሰውን አክሊል አድርግለት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ ርእሱ ድማ መጠምጠምያ ግበረሉ፤ ነቲ ቕዱስ ኣኽሊል ከዓ ኣብ ልዕሊ እቲ መጠምጠምያ ግበሮ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ ርእሱ ድማ መጠምጠምያ ግብረሉ። ነቲ ቅዱስ ኣኽሊል ከኣ ኣብ ልዕሊ እቲ መጠምጠምያ ግበሮ። |