Exodus 29:33 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቲ እተዓረቐሉ፡ ኪቕድስዎን ኪቕድስዎን ድማ ይበልዕዎ። ጓና ግና ቅዱስ ስለ ዝዀነ፡ ካብኡ ኣይበልዕን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ለመክበራቸው እጆቻቸውን ይቀድሱ ዘንድ በተቀደሱበት በዚያ ቦታ ይብሉት፤ የባዕድ ልጅ ግን አይብላው፤ የተቀደሰ ነውና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የተካኑና የተቀደሱ ይሆኑ ዘንድ ማስተስረያ የሆነውን ነገር ይብሉት፤ ሌላ ሰው ግን አይብላው፤ የተቀደሰ ነውና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በእነሱ እጃቸው ሙሉ እንዲሆንና የተቀደሱ እንዲሆኑ ማስተስረያ የሆነውን ነገር ይብሉት፤ የተቀደሰ ስለሆነ ሌላ ሰው አይብላው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ ቄሳቱዋ ግዲደ ሱንታናዉነ ዱማታናዉ ናጋራይ አቶ ጌተታናዳን ያርሸቴዳ ሀ ያርሾቱዋ ሚኖ። ሽን ሄ ያርሾቱ ጌሻ ግዴዳ ድራዉ፥ ሀራ አሳይ ኦነ ሞፖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu k'eesatuwaa gidiide suntsettanawunne dummatanaw nagaray atto geetettanaadan yarshshetteedda ha yarshshotuwaa miino. Shin he yarshshotuu geeshsha gideedda diraw, hara Asay onne mooppo. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istti qeese gididi summiza wodenne dummatiza wode istta nagaray atto geetettana mala yarshettida he yarshota metto. Gido attiin he yarshoti geesh gidida gishshas hara asi oonikka mooppo. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስቲ ቄሴ ጊዲዲ ሱሚዛ ዎዴኔ ዱማቲዛ ዎዴ ኢስታ ናጋራይ ኣቶ ጌቴታና ማላ ያርሼቲዳ ሄ ያርሾታ ሜቶ። ጊዶ ኣቲን ሄ ያርሾቲ ጌሽ ጊዲዳ ጊሻስ ሃራ ኣሲ ኦኒካ ሞፖ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ ካህነ ግድድ ሹመትያ ዎደ ናጋራ አቶተስ ያርሸትዳ ሄ አሹዋ ሞና። ሽን ሄ ካይ ጌሽ ግድዳ ግሾ፥ ካህነታ ፃላል ሞ፤ ሀራ አስ ኦንካ ሞፖ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti kahine gididi shuumetiya wode nagara atotethas yarshetida he ashuwa mona. Shin he kathay geeshshi gidida gisho, kahineta xalaali mo; hara asi oonika moopo. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ለክህነታቸውና ለመቀደሳቸው ማስተስረያ የሆኑትን እነዚህን መሥዋዕቶች ይብሉ፤ የተቀደሱ ስለሆኑ ሌላ ማንም አይብላቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የክህነት ሥልጣን ሲቀበሉ ስለ ኃጢአት ይቅርታ የተሠዋውንም ይብሉ። ይህ ምግብ የተቀደሰ ስለ ሆነ ካህናት ብቻ ይብሉት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሳቶም ክህነት ምእንቲ ኽቕበሉን ክቕደሱን፥ ነቲ ምእንቲ ስርየት ሓጢኣት ዝተወፈየ ይብልዕዎ። ንሱ ቅዱስ እዩ እሞ፥ ካልእ ሰብ ከቶ ኣይብልዓዮ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እዚ ብእኡ ምምላእ ኢዶምን ምቕዳሶምን ንመተዓረቒ እተገብረ ይብልዕዎ። ንሱ ቕዱስ እዩ እሞ፡ ካብኡ ጓና ኣይብላዕ። |