Exodus 29:30 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ኣብ ክንድኡ ካህን ዝዀነ ወዲ ድማ ኣብ መቕደስ ንኼገልግል ናብ ድንኳን ምርኻብ ምስ ኣተወ ንሸውዓተ መዓልቲ ይሸሞም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከልጆቹም በእርሱ ፋንታ ካህን የሚሆነው በመቅደስ ለማገልገል ወደ ምስክሩ ድንኳን ሲገባ ሰባት ቀን ይልበሰው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከልጆቹም በእርሱ ፋንታ ካህን የሚሆነው በመቅደስ ለማገልገል ወደ መገናኛው ድንኳን ሲገባ ሰባት ቀን ይልበሰው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከልጆቹ በእርሱ ፈንታ ካህን የሚሆነው በመቅደስ ለማገልገል ወደ መገናኛው ድንኳን ሲገባ ሰባት ቀን ይልበሰው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አ ናናቱዋፐ አ ሳኣን ቄሳቱዋ ግዲደ፥ ጌሻ ሳኣን ኦናዉ ጾሳ ዱንካንያ ይያ ናአይ፥ ሄ ማዩዋ ላፑን ጋላሳዉ ማዮ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Aa naanatuwaappe Aa sa'aan k'eesatuwaa gidiide, Geeshsha Sa'aan ootsanaw S'oossaa Dunkkaaniyaa yiyaa na'ay, he mayuwaa laappun gallassaw mayyo. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iza naytappe izasohon qeese gididi dummatida sohozan ooththanaas Xoossa dunkaane yida attuma nay he may7oza laappun gallas gakkanaas may7o. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዛ ናይታፔ ኢዛሶሆን ቄሴ ጊዲዲ ዱማቲዳ ሶሆዛን ኦናስ ጾሳ ዱንካኔ ዪዳ ኣቱማ ናይ ሄ ማይኦዛ ላፑን ጋላስ ጋካናስ ማይኦ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እያ ናይታፐ እያ በሳን ካህነ ግድድ፥ ጌሻ በሳን ሀጋዛናዉ ጌሻ ዱንካንያ ይያ ናእ ሄ ማኡዋ ላፑን ጋላስ ማኦ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iya naytape iya bessan kahine gididi, Geeshsha bessan haggaazanaw Geeshsha Dunkaaniya yaa na7i he ma7uwa laapun gallas ma7o. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ካህን በመሆን እርሱን የሚተካውና በመቅደሱ ለማገልገል ወደ መገናኛው ድንኳን የሚመጣው ወንድ ልጅ ሰባት ቀን ይለብሳቸዋል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የክህነቱ ሥልጣን ወራሽ በመሆን በተቀደሰው ስፍራ እኔን ለማገልገል ካህን ሆኖ ወደ ቅዱሱ ድንኳኔ የሚገባው የአሮን ልጅ እነዚህን ልብሶች ለሰባት ቀን ይልበስ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብ ደቁ፥ እቲ ተኪኡ ኻህን ዝኸውን፥ እቲ ናብቲ መራኸቢ ድንኳን ከገልግል ናብ መቕደስ ዝኣቱ፥ ሸውዓተ መዓልቲ ይልበሶ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብ ደቁ እቲ ኣብ ስፍራኡ ኻህን ዚኸውን፡ እቲ ኣብ ድንኳን ምርኻብ ኬገልግል ናብ መቕደስ ዚኣቱ፡ ሾብዓተ መዓልቲ ይልበሶ። |