Exodus 29:30 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ኣብ ክንድኡ ካህን ዝዀነ ወዲ ድማ ኣብ መቕደስ ንኼገልግል ናብ ድንኳን ምርኻብ ምስ ኣተወ ንሸውዓተ መዓልቲ ይሸሞም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከል​ጆ​ቹም በእ​ርሱ ፋንታ ካህን የሚ​ሆ​ነው በመ​ቅ​ደስ ለማ​ገ​ል​ገል ወደ ምስ​ክሩ ድን​ኳን ሲገባ ሰባት ቀን ይል​በ​ሰው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከልጆቹም በእርሱ ፋንታ ካህን የሚሆነው በመቅደስ ለማገልገል ወደ መገናኛው ድንኳን ሲገባ ሰባት ቀን ይልበሰው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከልጆቹ በእርሱ ፈንታ ካህን የሚሆነው በመቅደስ ለማገልገል ወደ መገናኛው ድንኳን ሲገባ ሰባት ቀን ይልበሰው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አ ናናቱዋፐ አ ሳኣን ቄሳቱዋ ግዲደ፥ ጌሻ ሳኣን ኦናዉ ጾሳ ዱንካንያ ይያ ናአይ፥ ሄ ማዩዋ ላፑን ጋላሳዉ ማዮ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Aa naanatuwaappe Aa sa'aan k'eesatuwaa gidiide, Geeshsha Sa'aan ootsanaw S'oossaa Dunkkaaniyaa yiyaa na'ay, he mayuwaa laappun gallassaw mayyo.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Iza naytappe izasohon qeese gididi dummatida sohozan ooththanaas Xoossa dunkaane yida attuma nay he may7oza laappun gallas gakkanaas may7o.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዛ ናይታፔ ኢዛሶሆን ቄሴ ጊዲዲ ዱማቲዳ ሶሆዛን ኦናስ ጾሳ ዱንካኔ ዪዳ ኣቱማ ናይ ሄ ማይኦዛ ላፑን ጋላስ ጋካናስ ማይኦ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እያ ናይታፐ እያ በሳን ካህነ ግድድ፥ ጌሻ በሳን ሀጋዛናዉ ጌሻ ዱንካንያ ይያ ናእ ሄ ማኡዋ ላፑን ጋላስ ማኦ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Iya naytape iya bessan kahine gididi, Geeshsha bessan haggaazanaw Geeshsha Dunkaaniya yaa na7i he ma7uwa laapun gallas ma7o.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ካህን በመሆን እርሱን የሚተካውና በመቅደሱ ለማገልገል ወደ መገናኛው ድንኳን የሚመጣው ወንድ ልጅ ሰባት ቀን ይለብሳቸዋል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የክህነቱ ሥልጣን ወራሽ በመሆን በተቀደሰው ስፍራ እኔን ለማገልገል ካህን ሆኖ ወደ ቅዱሱ ድንኳኔ የሚገባው የአሮን ልጅ እነዚህን ልብሶች ለሰባት ቀን ይልበስ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ካብ ደቁ፥ እቲ ተኪኡ ኻህን ዝኸውን፥ እቲ ናብቲ መራኸቢ ድንኳን ከገልግል ናብ መቕደስ ዝኣቱ፥ ሸውዓተ መዓልቲ ይልበሶ።
Amharic Tigrinya 2011 ካብ ደቁ እቲ ኣብ ስፍራኡ ኻህን ዚኸውን፡ እቲ ኣብ ድንኳን ምርኻብ ኬገልግል ናብ መቕደስ ዚኣቱ፡ ሾብዓተ መዓልቲ ይልበሶ።