Exodus 29:21 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካብቲ ኣብ መሰውኢ ዘሎ ደምን ካብቲ ዘይቲ ቅብኣትን ወሲድካ ኣብ ልዕሊ ኣሮንን ኣብ ክዳውንቱን ኣብ ደቁን ኣብ ክዳውንቲ ደቁን ንጸግ። ክዳውንቱን ደቁን ክዳውንቲ ደቁን ድማ ምስኡ ክቕደስ ኣለዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በመሠዊያውም ላይ ካለው ደም ከቅብዐት ዘይትም ወስደህ በአሮንና በልብሱ ላይ፥ ከእርሱም ጋር ባሉት በልጆቹና በልብሶቻቸው ላይ ትረጨዋለህ፤ እርሱም ልብሶቹም፥ ከእርሱም ጋር ልጆቹ፥ ልብሶቻቸውም ይቀደሳሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በመሠዊያውም ላይ ካለው ደም ከቅብዓት ዘይትም ወስደህ በአሮንና በልብሱ ላይ፥ ከእርሱም ጋር ባሉት በልጆቹና በልብሶቻቸው ላይ ትረጨዋለህ፤ እርሱም ልብሶቹም፥ ከእርሱም ጋር ልጆቹ ልብሶቻቸውም ይቀደሳሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በመሠዊያው ላይ ካለው ደምና ከቅባት ዘይት ወስደህ በአሮንና በልብሱ ላይ፥ ከእርሱም ጋር በልጆቹና በልብሶቻቸው ላይ ትረጨዋለህ፤ እርሱና ልብሶቹ፥ ከእርሱም ጋር ልጆቹና ልብሶቻቸው ይቀደሳሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ያርሽያ ሳኣን ደእያ ሱፐ አማሬዳዋነ ትግያ ዛይትያፐካ አማሬዳዋ አካ፥ አሮና ቦላነ አ ማዩዋ ቦላ፥ አ ናናቱዋ ቦላነ ኡንቱንቱ ማዩዋ ቦላ ፑሻካ። እነ አ ናናይ፥ ኡንቱንቱ ማዩ ጾሳ ኦሶ ዱማታናዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yarshshiyaa sa'aan de'iyaa suutsaappe amareedawaanne tigiyaa zayitiyaappekka amareedawaa akka, Aaroona bollanne Aa mayuwaa bolla, Aa naanatuwaa bollanne unttunttu mayuwaa bolla pushakka. Inne Aa naanay, unttunttu mayuu S'oossaa oosoo dummatanawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yarshizason diza suuththaafenne tiyettiza zaytezappe ginara ekkada, Aaroone bollanne iza may7o bolla, iza nayta bollanne istta may7o bolla wuxxa; histtiko izi iza naytinne, istta may7oy GODAA oosos dummatana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ያርሺዛሶን ዲዛ ሱፌኔ ቲዬቲዛ ዛይቴዛፔ ጊናራ ኤካዳ፥ ኣሮኔ ቦላኔ ኢዛ ማይኦ ቦላ፥ ኢዛ ናይታ ቦላኔ ኢስታ ማይኦ ቦላ ዉጻ፤ ሂስቲኮ ኢዚ ኢዛ ናይቲኔ፥ ኢስታ ማይኦይ ጎዳ ኦሶስ ዱማታና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ያርሾ በሳን ደእያ ሱፈነ ትይያ ዛይትያፐ ጉ ኤካዳ፥ አሮና ቦላነ እያ ማኡዋ ቦላ፥ ቃስካ እያ ናይታ ቦላነ ኤንታ ማኡዋ ቦላ ዉርፃ። ሄሳን አሮንነ እያ ናይት ባንታ ማኡዋራ ታዉ ዱማትዳይሳታ ግዳና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yarsho bessan de7iya suuthaafenne tiyiya zaytiyape guuthu ekada, Aarona bollanne iya ma7uwa bolla, qassika iya nayta bollanne enta ma7uwa bolla wurxa. Hessan Aaroninne iya nayti banta ma7uwara taw dummatidaysata gidana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በመሠዊያው ላይ ካለው ደምና ከቅብዐ ዘይቱ ወስደህ በአሮንና በልብሶቹ ላይ እንዲሁም በወንዶች ልጆቹና በልብሶቻቸው ላይ እርጨው። ከዚያም እርሱና ወንዶች ልጆቹ እንዲሁም ልብሶቻቸው የተቀደሱ ይሆናሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በመሠዊያው ላይ ካለው ደም ጥቂት፥ ከቅባቱም ዘይት ጥቂት ወስደህ በአሮንና በልብሱ ላይ በአሮን ልጆችና በልብሶቻቸው ላይ ርጨው፤ በዚህ ዐይነት እርሱና ልጆቹ ከነልብሶቻቸው ለእኔ የተለዩ ይሆናሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብቲ ኣብ መሰውኢ ዘሎ ደምን፥ ካብቲ ዘይቲ መቕብእን ወሲድካ ድማ፥ ኣብ ኣሮንን ኣብ ኣልባሱን፥ ኣብ ደቁን ኣብ ኣልባስ ደቁን ንፀጎ። ሽዑ ንሱን ኣልባሱን ኣልባስ ደቁን ክቕደሱ እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብቲ ኣብ መሰውኢ ዘሎ ደምን ካብቲ ዘይቲ መእብእን ወሲድካ ድማ ኣብ ኣሮንን ኣብ ኣልባሱን ኣብ ደቁን ኣብ ኣልባስ ደቁን ይእደሱ። |