Exodus 28:39 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ነቲ ላዕለዋይ ክዳን ድማ ብጽቡቕ በፍታ ጥልፍዎ፡ ነቲ ታርጋን ድማ ካብ ጽሩይ በፍታ ግበርዎ፡ መቐነት ስፌት ድማ ግበርዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ቀሚ​ሱ​ንም ከጥሩ በፍታ ዝን​ጕ​ር​ጕር አድ​ር​ገህ፥ አክ​ሊ​ልን ከበ​ፍታ ትሠ​ራ​ለህ፤ በጥ​ልፍ አሠ​ራ​ርም መታ​ጠ​ቂያ ትሠ​ራ​ለህ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሸሚዙንም ከጥሩ በፍታ ዝንጕርጕር አድርገህ፥ መጠምጠሚያውን ከበፍታ ትሠራለህ፤ በጥልፍ አሠራር መታጠቂያም ትሠራለህ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እጀ ጠባቡን ከጥሩ በፍታ፥ መጠምጠሚያውን ከበፍታ ትሠራለህ፥ በጥልፍ የተጠለፈ መታጠቂያ ትሠራለህ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “አሮና አዱሳ ሻምጭያ ሊቆ ሊኑዋፐ ዳዳ፤ ሁጲያን ጻጽያ ሻሽያካ ሊኑዋፐ ጊግሳ። ቃይ ዳንጩዋ ጽልፕያን አሌቅስያዋን ስክሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Aaroona adussa Shaamic'c'iyaa liik'o liinuwaappe dadda; huup'iyaan s'aas'iyaa shaashiyaakka liinuwaappe giigissa. K'ay danc'c'uwaa s'ilppiyaan alleek'k'issiyaawaan sikissa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Aaroone shamize lee7e laynoppe dadda; hu7en xaaxiza goossaka laynoppe giigsa. Qasse danccozakka xilpen alleqissada sikissa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኣሮኔ ሻሚዜ ሌኤ ላይኖፔ ዳዳ፤ ሁኤን ጻጺዛ ጎሳካ ላይኖፔ ጊጊሳ። ቃሴ ዳንጮዛካ ጺልፔን ኣሌቂሳዳ ሲኪሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “አሮና ሻምዝያነ ቃጭያ አልኦ ሊኖፐ ዳዳ። ቃስ ዳንጩዋካ አልኦ ሊኖፐ ዳዳዳ አሌቅሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Aarona shamziyanne qacciya al7o liinope dadda. Qassi dancuwaka al7o liinope daddada alleeqisa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ሸሚዙን ከቀጭን በፍታ ሥራ፤ መጠምጠሚያውንም ከቀጭን በፍታ አብጀው፤ መታጠቂያውንም ጥልፍ ጠላፊ የሠራው ይሁን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “የአሮንን ሸሚዝና መጠምጠሚያ ከጥሩ በፍታ ሥራው፤ መታጠቂያውም ከጥሩ በፍታ ተሠርቶ በጥልፍ ጥበብ ያጌጠ ይሁን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ብሃሪ ዝተኣልመ ቐሚሽ ውሽጢ ግበር። ብሃሪ ድማ መጠምጠምያ ግበር። ዝተጠልፈ ቕናት እውን ግበር።
Amharic Tigrinya 2011 ዓንጥዓንጦራይ ቀምሽ ታሕቲ ኸኣ ካብ ልሕጺ እንጣጢዕ እለም። መጠምጠምያ ድማ ካብ ልሕጺ እንጣጢዕ ግበር። እተጠልፈ ቕናትውን ገብር።