Exodus 28:30 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኡሪምን ቱሚምን ድማ ኣብ ሳንዱቕ ፍርዲ ኣእትዎም። ኣሮን ድማ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ክኸይድ ከሎ ኣብ ልቢ ክህልዉ እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በፍርዱ ልብሰ እንግድዓም ውስጥ ኡሪምንና ቱሚምን ታደርጋለህ፤ በእግዚአብሔርም ፊት ወደ ቤተ መቅደስ በገባ ጊዜ በአሮን ልብ ላይ ይሆናሉ፤ አሮንም በእግዚአብሔር ፊት ሁልጊዜ የእስራኤልን ልጆች ፍርድ በልቡ ላይ ይሸከማል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በፍርዱ በደረት ኪስም ውስጥ ኡሪምንና ቱሚምን ታደርጋለህ፤ በእግዚአብሔርም ፊት በገባ ጊዜ በአሮን ልብ ላይ ይሆናሉ፤ አሮንም በእግዚአብሔር ፊት ሁልጊዜ የእስራኤልን ልጆች ፍርድ በልቡ ላይ ይሸከማል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በፍርዱ በደረት ኪስም ውስጥ ኡሪምንና ቱሚምን ታደርጋለህ፥ በጌታ ፊት በገባ ጊዜ በአሮን ልብ ላይ ይሆናሉ፤ አሮንም በጌታ ፊት ሁልጊዜ የእስራኤልን ልጆች ፍርድ በልቡ ላይ ይሸከማል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይ ኡሪምያነ ቱሚምያ ጌተትያዋንታ ትራን ዎያዋን የጋ። አሮነ መና ጎዳ ስን አደ፥ ባረ ትራን ዎ አኪደ ገሎ። ታ ሸኒ አየንቶ እስራኤልያ አሳ ኤርሳና ማላ፥ እ ታ ስንን ኦናዉ ገልያ ዎደ ኡባን ባረ ትራ ኪስያፐ ይሶፖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'ay Uuriimiyaanne Tuumiimiyaa geetettiyaawantta tiraan wotsiyaawaan yegga. Aaroone Med'inaa Godaa sintsa aad'd'iidde, bare tiraan wotsi akkiide gelo. Ta shenii ayentto Israa'eeliyaa asaa erissana mala, I ta sintsan ootsanaw geliyaa wode ubbaan bare tiraa kiisiyaappe d'ayssoppo. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qasse Urimenne Tumime geetettizayta tira kiisetan yegga. Aarooney GODAA sinth aadhdhishe ba tiran woththi ekki gelo. GODAA sheney aazakkonne Isra7eele asaa erisana mala, izi GODAA sinththan ooththanaas geliza ubba wode tira kiiseppe dhayssofo. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቃሴ ኡሪሜኔ ቱሚሜ ጌቴቲዛይታ ቲራ ኪሴታን ዬጋ። ኣሮኔይ ጎዳ ሲን ኣሼ ባ ቲራን ዎ ኤኪ ጌሎ። ጎዳ ሼኔይ ኣዛኮኔ ኢስራኤሌ ኣሳ ኤሪሳና ማላ፥ ኢዚ ጎዳ ሲንን ኦናስ ጌሊዛ ኡባ ዎዴ ቲራ ኪሴፔ ይሶፎ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቃስ ሳማ የግያ ናምኡ ጌሻ ሹቻታ ትራን ማኤትያ ማኡዋን የጋ። አሮን ጌሻ ዱንካንያ ገልያ ዎደ ባ ትራን ኤንታ ቶክድ ገሎ። ታ ሸንያ እስራኤለ አሳ ኤርሳናዉ ታ ስን ገልያ ዎደ ኡባን ትራ ኪስያፐ ይሶፎ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Qassi saama yeggiya nam7u geeshsha shuchata tiran ma7etiya ma7uwan yegga. Aaroni Geeshsha dunkaaniya geliya wode ba tiran enta tookidi gelo. Ta sheniya Isra7eele asaa erisanaw ta sinthe geliya wode ubban tira kiisiyape dhaysofo. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወደ እግዚአብሔር (ያህዌ) ፊት በሚገባበት ጊዜ በአሮን ልብ ላይ ይሆኑ ዘንድ ኡሪሙንና ቱሚሙን በደረት ኪሱ አድርግ፤ ስለዚህ አሮን ሁልጊዜ ለእስራኤላውያን የፍርድ መስጫውን በእግዚአብሔር (ያህዌ) ፊት በልቡ ላይ ይሸከማል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ዑሪምና ቱሚም የተባሉትን ነገሮች በደረት ኪሱ ውስጥ ታስገባቸዋለህ፤ አሮንም ወደ ቅዱሱ ድንኳን ሲገባ በደረት ኪሱ ተሸክሞአቸው ይግባ፤ የእኔን ፈቃድ ለእስራኤል ሕዝብ ማስታወቅ ይችል ዘንድ በፊቴ ለማገልገል በሚገባበት ጊዜ ሁሉ በደረት ኪሱ ያድርጋቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነቲ ኡሪምን ቱሚምን ወሲድካ ኣብ ሳንቃ ኣፍ ልቢ ግበሮ። ኣሮን ናብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ክኣቱ እንተሎ ኸዓ፥ ኣብ ኣፍ ልቡ ይፁሮ፤ ኣሮን ድማ ንፍርዲ ደቂ እስራኤል ኵልሻዕ ኣብ ልዕሊ ልቡ ይፁሮ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንኡሪምን ቱሚምን ድማ ኣብ ናይ ፍርዲ ሳንቃ ኣፍ ልቢ ግበሮ። ናብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ምስ ዝኣቱ ኣብ ልዕሊ ልቢ ኣሮን ይኹን፡ ኣሮን ከኣ ንፍርዲ ደቂ እስራኤል ወርትግ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ኣብ ኡሪም፡ ቱሚም ማለት ብርሃን ፍጹምናን እዩ። ልዕሊ ልቡ ይጹሮ። |