Exodus 28:15 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቲ ሳጹን ፍርዲ ድማ ብተንኮል ግበሮ። ከም ዕዮ ኤፎድ ግበሮ። ካብ ወርቅን ሐምላይን ሐምላይን ቀያሕ በፍታን ብጽቡቕ ዝተጠምጠመ በፍታን ግበሮ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “ብልህ ሠራተኛም እንደሚሠራ የፍርዱን ልብሰ እንግድዓ ሥራው፤ እንደ ልብሰ መትከፍም አሠራር ሥራው፤ ከወርቅና ከሰማያዊ፥ ከሐምራዊም፥ ከቀይም ግምጃ፥ ከጥሩ በፍታም ሥራው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ብልህ ሠራተኛም እንደሚሠራ የፍርዱን የደረት ኪስ ሥራው እንደ ኤፉዱም አሠራር ሥራው፤ ከወርቅና ከሰማያዊ ከሐምራዊም ከቀይም ግምጃ ከጥሩ በፍታም ሥራው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “የፍርዱን የደረት ኪስ ብልህ ሠራተኛ እንደሚሠራው ሥራው፤ እንደ ኤፉዱ አሠራር ሥራው፤ ከወርቅ፥ ከሰማያዊ፥ ከሐምራዊ፥ ከቀይ ግምጃና ከጥሩ በፍታ ሥራው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ጾሳ ሸኒ አየንቶ ኦቺደ ኤርያ ትራን ዎያዋ ኩሽያ ሂላንቻን ኦስሳ። ሄ ትራን ዎያዋ ኤፉድያ ዳዴዳዋዳን፥ ዎርቃፐ፥ ሳሉዋ ማላትያ፥ ኦቻ ቴራ ማላትያነ ሾሎላ ዞኦ ቃጭናፐነ ሊቆ ሊኑዋፐ ዳዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «S'oossaa shenii ayentto oochchiide eriyaa tiraan wotsiyaawaa kushiyaa hiilanchchaan oosissa. He tiraan wotsiyaawaa eefuudiyaa daddeeddawaadan, work'k'aappe, saluwaa malatiyaa, ochchaa teeraa malatiyaanne shololla zo'o k'ac'inaappenne liik'o liinuwaappe dadda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «GODAA sheney aazakkonne iza oychchidi eriza tira kiise kushe hiillanchchan oosisa. He tira kiise eefude daddida mala, worqqafe, salo misatiza, ochcha teera misatizanne xeeqa zo7o qacinappenne lo7i suqettida laynoppe dadda. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ጎዳ ሼኔይ ኣዛኮኔ ኢዛ ኦይቺዲ ኤሪዛ ቲራ ኪሴ ኩሼ ሂላንቻን ኦሲሳ። ሄ ቲራ ኪሴ ኤፉዴ ዳዲዳ ማላ፥ ዎርቃፌ፥ ሳሎ ሚሳቲዛ፥ ኦቻ ቴራ ሚሳቲዛኔ ጼቃ ዞኦ ቃጪናፔኔ ሎኢ ሱቄቲዳ ላይኖፔ ዳዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ጎዳ ሸንያ ኦይችድ ኤራናዉ፥ ትራን ማኤትያ ማኡዋ ኩሸ ሂላንቾን ኦስሳ። ሄ ትራን ማኤትያ ማኡዋ ዎርቃ ጫቻ ቃጭናፐ፥ ካሎሰፐ፥ ኦቻ ቴራ ዳነይሳፈ፥ ዞኦ ቃጭናፐነ አልኦ ሊኖፐ ኤፉድያዳ አሌቅስድ ጊግሶ። ካሎሰፐ ኦሰትዳባፐ ኦዳ አሌቅሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Godaa sheniya oychidi eranaw, tiran ma7etiya ma7uwa kushe hiillanchon oosisa. He tiran ma7etiya ma7uwa worqa cacha qacinape, kaalosepe, ocha teera daaneysafe, zo7o qacinapenne al7o liinope efuudiyada alleeqisidi giigiso. Kaalosepe oosetidabaape oothada alleeqisa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “የፍርድ መስጫውን የደረት ኪስ ብልኅ ሠራተኛ እንደሚሠራው አድርገህ አብጀው፤ ልክ እንደ ኤፉዱ ከወርቅ፣ ከሐምራዊ፣ ከቀይ ማግና በቀጭኑ ከተፈተለ በፍታ አብጀው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “የእግዚአብሔር ፈቃድ የሚጠየቅበትን የደረት ኪስ ለሊቀ ካህናቱ ሥራ፤ አሠራሩ እንደ ኤፉድ ሆኖ በተመሳሳይ ጥልፍ ያጌጠ ይሁን። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ብብልሓት ዝተገብረ፥ ፍቓድ እግዚኣብሄር መፍለጢ ዝኸውን ሳንቃ ኣፍ ልቢ ግበር። ከም ስርሓት ኤፉድ ጌርካ፥ ብሰማያውን ሓምራውን ውፁእ ቀይሕ ብዝኾነ ፈትልን፥ ብወርቅን ብዝተፍሓሰ ሃርን ስርሓዮ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብብልሓት እተገብረ ናይ ፍርዲ ሳንቃ ኣፍ ልቢ ኸኣ ግበር። ከም ስራሕ ኣፎድ፡ ካብ ወርቅን ካብ ሰማያውን ሕብሪ ደምን ጽሩይ ቀይሕን ኣተፋሕሰ ልሕጺ ኣንጣጢዕን ገብሮ። |