Exodus 26:35 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ነቲ ሰደቓ ኣብ ደገ እቲ መጋረጃ፡ ነቲ ቐንዴል ድማ ኣብ መንጽር እቲ ጠረጴዛ ኣብ ጐድኒ እቲ ድንኳን ብሸነኽ ደቡብ ኣቐምጦ። ነቲ መኣዲ ድማ ብሸነኽ ሰሜን ከተቐምጦ ኣለካ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ገበ​ታ​ው​ንም በመ​ጋ​ረ​ጃው ውጭ፥ መቅ​ረ​ዙ​ንም በገ​በ​ታው ፊት ለፊት በድ​ን​ኳኑ በደ​ቡብ ወገን አድ​ርግ፤ ገበ​ታ​ው​ንም በድ​ን​ኳኑ በሰ​ሜን ወገን አድ​ር​ገው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ገበታውንም በመጋረጃው ውጭ፥ መቅረዙንም በገበታው ፊት ለፊት በማደሪያው በደቡብ ወገን አድርግ፤ ገበታውንም በሰሜን ወገን አድርገው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ገበታውንም በመጋረጃው ውጭ፥ መቅረዙንም በገበታው ፊት ለፊት በማደሪያው በደቡብ ወገን አድርግ፤ ገበታውንም በሰሜን ወገን አድርገው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጻርጴዛ ጋርዱዋፐ ካረና፥ ጾሳ ዱንካንያን ጌሻ ሳኣ ግዱዋን ሁጲሳ ባጋን ዎ፤ ጾምፕያ ዎያ ባላ ቃይ አ ባጋን ገድሳ ባጋና ዎ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) S'arp'p'eezaa gaardduwaappe karenna, S'oossaa Dunkkaaniyaan geeshsha sa'aa gidduwaan huup'issa baggan wotsa; s'omppiyaa wotsiyaa baalaa k'ay Aa baggan gedissa baggana wotsa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Xaraphpheezaza magalashaappe karera pude baggara woththa; xomppe woththiza ballaa qasse iza ginan duge baggara woththa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጻራጴዛዛ ማጋላሻፔ ካሬራ ፑዴ ባጋራ ዎ፤ ጾምፔ ዎዛ ባላ ቃሴ ኢዛ ጊናን ዱጌ ባጋራ ዎ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ፃርጴዛ፥ ኡባፈ ጌሻ በሳፈ ካረራ፥ ጌሻ ዱንካንያፐ ፑደሀ ባጋን ዎ፤ ፆምፐ ዎያ ኮጫ ዱገሀ ባጋራ ዎ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Xarpheezaa, Ubbaafe Geeshsha Bessaafe karera, Geeshsha Dunkaaniyape pudeha baggan wotha; xompe wothiya kocaa dugeha baggara wotha.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ጠረጴዛውን ከመገናኛው ድንኳን በሰሜን በኩል ከመጋረጃው ውስጥ አስቀምጠው፤ መቅረዙንም ከእርሱ ትይዩ በማድረግ በደቡብ በኩል አድርገው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ጠረጴዛውን ከቅድስተ ቅዱሳኑ ውጪ፥ ከድንኳኑ በስተ ሰሜን በኩል አኑር፤ መቅረዙንም በደቡብ በኩል አኑር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ነቲ ጠረጴዛ ኣብ ወፃኢ መጋረጃ ብወገን ሰሜን እቲ ድንኳን ኣንብሮ። ነቲ ቐዋሚ ቐንዲል ድማ ኣብ መንፅር እቲ ጠረጴዛ ብወገን ደቡብ ኣንብሮ።
Amharic Tigrinya 2011 ነቲ ሰደቓ ኸኣ ኣብ ወጻኢ መጋረኣ ኣንብሮ፡ ነቲ ቐዋሚ ቐንዴል ድማ ኣብ መንጽር ሰደቓ ነቲ ማሕደር ብሸነኽ ደቡብ፡ ነቲ ሰደቓ ኸኣ ብሸነኽ ሰሜኑ ገብሮ።