Exodus 26:24 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ታሕቲ ድማ ይተሓሓዙ፡ ኣብ ልዕሊ ርእሱ ድማ ናብ ሓደ ቀለቤት ይተሓሓዙ። ንኽልቲኦም ከምኡ ክኸውን እዩ፤ ንኽልቲኡ ኩርናዓት ክኾኑ ኣለዎም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከታችም እኩል ይሁኑ፤ ከላይ እስከ አንደኛው መጋጠሚያ ድረስ እንደ አንደኛ ክፍል እኩል ይሁኑ፤ እንዲሁም ለሁለቱ ማዕዘን አድርግ፤ እኩልም ይሁኑ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከታችም እስከ ላይ እስከ አንደኛው ቀለበት ድረስ አንዱ ሳንቃ ድርብ ይሁን፤ እንዲሁም ለሁለቱ ይሁን፤ እነርሱም ለሁለቱ ማዕዘን ይሆናሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከታችም እስከ ላይ እስከ አንደኛው ቀለበት ድረስ አንዱ ሳንቃ ድርብ ይሁን፤ እንዲሁም ለሁለቱ ይሁን፤ እነርሱም ለሁለቱ ማዕዘን ይሆናሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋ ድራዉ፥ እት ጻጱዋን ላኡ ፖ ጊጋ ጼራ ጋካናዉ እታ ግድ ምግዱዋን ኦይቀታናዉ በሴ፤ ላኡ ጋጻ ኦይያ ጻጋጋቱካ ሀራ ጻጋጊ ኦሰቶዋዳን ኦሰታናዉ በሴ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaa diraw, itti s'ap'uwaan laa"u pootsaa giiga s'eeraa gakanaw itta gidi migiduwaan oyk'k'etanaw bessee; laa"uu gas'aa oytsiyaa s'agaagatuukka hara s'agaagii oosettowaadan oosetanaw bessee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Guye baggara diza tole miththati wuri xaphoppe xeeraa gakkanaas issi bolla gaaggi oykettidi, xeeran issoy issaara sagayon oyketetto; hessaththoka nam7u zoozeta bolla diza nam7u tole miththatikka hara tole miththatara oyketetto. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጉዬ ባጋራ ዲዛ ቶሌ ሚቲ ዉሪ ጻጶፔ ጼራ ጋካናስ ኢሲ ቦላ ጋጊ ኦይኬቲዲ፥ ጼራን ኢሶይ ኢሳራ ሳጋዮን ኦይኬቴቶ፤ ሄሳካ ናምኡ ዞዜታ ቦላ ዲዛ ናምኡ ቶሌ ሚቲካ ሃራ ቶሌ ሚታራ ኦይኬቴቶ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ማዛንያን ደእያ ቱቀት ቶሆፐ ሁጰ ጋካናዉ ኦይከቶ። ናምኡ ማዛነታ መያ ናምኡ ቱቀታ ሄሳ ኦሰታናዉ በሴስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He maazaniyan de7iya tuuqeti tohope huuphe gakanaw oyketo. Nam7u maazaneta medhiya nam7u tuuqeta hessatho oosetanaw bessees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በእነዚህ ሁለት ማእዘኖች ላይ ከታች እስከ ላይ ድረስ ድርብ ሲሆኑ፣ በአንድ ቀለበት ውስጥ የሚገጥሙ መሆን አለባቸው፤ በሁለቱም ወገን እንዲሁ መሆን አለበት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እነዚህ በማእዘኖቹ ላይ ያሉት ተራዳዎች ከታች በኩል ተጣምረው እስከ ላይ አንደኛው ዋልታ መያያዝ አለባቸው፤ ሁለቱን ማእዘኖች የሚያገናኙት ሁለት ተራዳዎች በዚሁ ዐይነት ይሠሩ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እዙይ ካብ ታሕቲ ጀሚሩ ድርብ ይኹን፤ ክሳዕ ላዕሊ፥ ክሳዕ እቲ ቐዳማይ ቀለበት ብምሉኡ ኸምኡ ይኹን። ኣብ ክልቲኡ መኣዝን ከምኡ ይኹን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እዚ ኻብ ታሕቲ ጀሚሩ ድርብ ይኹን፡ ክሳዕ ላዕሊ ኽሳዕ ኣቲ ቐዳማይ ቀለቤት ብምሉኡ ኸምኡ ይኹን። ክልቲኡ ኸምኡ ይኹን። ኣብክልቲኡ መኣዝን ይኹን። |