Exodus 23:33 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣባይ ከይሓጥኡኹም፡ ኣብ ምድርኹም ኣይነብሩን እዮም። ንኣማልኽቶም እንተ ኣገልጊልኩም፡ ብርግጽ መጻወድያ ኪዀነልኩም እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እኔን እንድትበድል እንዳያደርጉህ በሀገርህ ላይ አይቀመጡ፤ አማልክቶቻቸውንም ብታመልክ ወጥመድ ይሆኑብሃልና።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አማልክቶቻቸውንም ብታመልክ ወጥመድ ይሆኑብሃልና እኔን እንድትበድል እንዳያደርጉህ በአገርህ አይቀመጡ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በምድርህ አይቀመጡ አማልክቶቻቸውን በማገልገል እኔን እንድትበድል ያደርጉሃልና፥ ይህም ለአንተ ወጥመድ ይሆንብሃል።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንታ ህንተንቱ ጋድያን ዎፕተ፤ ሄዌ ዮፐ ኡንቱንቱ ህንተንታ ታ ቦላ ናጋራ ኦስሳናዋንታ፤ አያዉ ጎፐ፥ ኡንቱንቱ ጾሳቶ ጎይንያዌ ቱሙፐ ህንተንቶ ጲረ ግዳናዋ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttuntta hinttenttu gadiyaan wotsoppite; hewe d'ayooppe unttunttu hinttentta ta bolla nagaraa oosissanawantta; ayaw gooppe, unttunttu s'oossatoo goynniyaawe tumuppe hinttenttoo p'ire gidanawaa» yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istta intte biittan woththofte; intte histtontta aggiko istti inttena ta bolla nagara oosisana; ays giikko istta eeqatas goynnizayssi tumappe inttes narxa gidana» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስታ ኢንቴ ቢታን ዎፍቴ፤ ኢንቴ ሂስቶንታ ኣጊኮ ኢስቲ ኢንቴና ታ ቦላ ናጋራ ኦሲሳና፤ ኣይስ ጊኮ ኢስታ ኤቃታስ ጎይኒዛይሲ ቱማፔ ኢንቴስ ናርጻ ጊዳና» ጊዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንታ ህንተ ቢታን ዎፍተ። ሀንኮደ ኤንቲ ህንተና ታ ቦላ ናጋራ ኦስሳና። ኤንታ ፆሳታ ህንተ ጎይንኮ ህንተዉ ፅሄ ግዳና” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enta hinte biittan wothofite. Hankoode enti hintena ta bolla nagara oosisana. Enta xoossata hinte goyinniko hintew xihe gidana” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በምድርህ ላይ እንዲኖሩ አትፍቀድላቸው፤ አለዚያ እኔን እንድትበድል ያደርጉሃል፤ አማልክታቸውን ማምለክ በርግጥ ወጥመድ ይሆንብሃልና።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እነዚያ ሕዝቦች በአገርህ እንዲኖሩ አትፍቀድላቸው፤ የምትፈቅድላቸው ከሆነ ግን ኃጢአት በመሥራት እኔን እንድትበድል ያደርጉሃል፤ ለአማልክቶቻቸውም ብትሰግድ ለሞት የሚያደርስ ወጥመድ ይሆንብሃል።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንኣማልኽቶም እንተ ደኣ ኣምሊኽካ፥ እዙይ ንኣኻ መፈንጠር ክኾነካ እዩ እሞ፥ ከየስሕቱኻ እሞ ንኣይ ከም እትብድል ከይገብሩኻ፥ ኣብ ምድርኻ ኽነብሩ ኣይትፍቀደሎም።” |