Exodus 23:27 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ፍርሐይ ኣብ ቅድሜኻ ክሰድድ፡ ንዅሎም እቶም እትመጾም ህዝብታት ከኣ ክቐትሎም፡ ንዅሎም ጸላእትኻ ድማ ሕቖኦም ክመልሱኻ እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በፊ​ትህ መፈ​ራ​ትን እሰ​ድ​ዳ​ለሁ፤ የም​ት​ሄ​ድ​በ​ትን ሕዝብ ሁሉ አስ​ደ​ነ​ግ​ጣ​ቸ​ዋ​ለሁ፤ ጠላ​ቶ​ች​ህ​ንም ሁሉ እን​ዲ​ሸ​ሹ​ልህ አደ​ር​ጋ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) መፈራቴንም በፊትህ እሰድዳለሁ፥ የምትሄድበትንም ሕዝብ ሁሉ አስደነግጣቸዋለሁ፥ ጠላቶችህንም ሁሉ በፊትህ ጀርባቸውን እንዲያዞሩ አደርጋለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year መፈራቴን በፊትህ እልካለሁ፥ የምትሄድበትን ሕዝብ ሁሉ አስደንግጣቸዋለሁ፥ ጠላቶችህንም ሁሉ በፊትህ ጀርባቸውን እንዲያዞሩ አደርጋለሁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ታን ታ ያሻ ህንተንቱ ስንን የዳና፤ ህንተናና ጋከትያ ካዉተ ኡባ ዳጋንና፤ ህንተንቱ ሞርከቱ ኡባይ ህንተንቶ ዞኪያ ዛሪደ፥ ባቃታናዳን ታን ኦና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Taani ta yashshaa hinttenttu sintsan yeddana; hinttenana gakettiyaa kawutetsaa ubbaa dagantsana; hinttenttu morkketuu ubbay hinttenttoo zokkiiyaa zaariide, bak'atanaadan taani ootsana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Inttenara gaaggiza dereta ubbaa daganththana mala tani ta yashshateth intte sinththara yeddana; intte morkketi wuri inttes zokko zaaridi, baqatana mala ta ooththana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኢንቴናራ ጋጊዛ ዴሬታ ኡባ ዳጋንና ማላ ታኒ ታ ያሻቴ ኢንቴ ሲንራ ዬዳና፤ ኢንቴ ሞርኬቲ ዉሪ ኢንቴስ ዞኮ ዛሪዲ፥ ባቃታና ማላ ታ ኦና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ታኒ ነ ሞርከታ ቦላ ታ ያሻ የዳና። ህንተራ ኤቀትያ ካዎተታ ኡባ ዳጋንና። ህንተ ሞርከት ኡባይ ህንተዉ ዞኮ ዛሪድ ባቃታና መላ ኦና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Taani ne morketa bolla ta yashsha yeddana. Hintera eqetiya kawotethata ubbaa daganthana. Hinte morketi ubbay hintew zoko zaaridi baqatana mela oothana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “በሚያጋጥሙህ አሕዛብ ሁሉ ላይ ማስፈራቴን በፊትህ እልካለሁ፤ ግራም አጋባቸዋለሁ፤ ጠላቶችህ ሁሉ ወደ ኋላ ተመልሰው እንዲሸሹ አደርጋለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “አንተን የሚቃወሙህ ሁሉ እኔን እንዲፈሩ አደርጋለሁ፤ በአንተ ላይ ጦርነት በሚያስነሡ ሕዝቦች ላይ ሁከት አመጣለሁ፤ ጠላቶችህ ወደ ኋላ ተመልሰው እንዲሸሹ አደርጋለሁ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ናብቶም እትጋጠሞም ኵሎም ህዝብታት ራዕዲ ቐቅድሜኻ ኽሰድድ፥ ከሸብሮምውን እየ። ንዅላቶም ፀላእትኻ ኸዓ፥ ካባኻ ኸም ዝሃድሙ ኽገብሮም እየ።
Amharic Tigrinya 2011 ናብቶም እትመጾም ኹሎም ህዝብታት መፍርሄይ ቀቅድሜኻ ኽሰድድ፡ ከሸብሮም ድማ እየ። ንኹገብሮም እየ።