Exodus 23:22 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ግናኸ ድምጹ እንተ ሰማዕኩምን ዝብሎ ዅሉ እንተ ገበርኩምን፤ ሽዑ ጸላኢ ጸላእትኻን ተጻባኢ ጸላእትኻን ክኸውን እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አንተ ግን ቃሌን ብትሰማ፥ ያልሁህንም ሁሉ ብታደርግ፥ ጠላቶችህን እጥላቸዋለሁ፤ የሚቃወሙህንም እቃወማለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አንተ ግን ቃሉን ብትሰማ፥ ያልሁህንም ሁሉ ብታደርግ፥ ጠላቶችህን እጣላቸዋለሁ፥ የሚያስጨንቁህንም አስጨንቃቸዋለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አንተ ግን ቃሉን ብትሰማ፥ ያልሁህንም ሁሉ ብታደርግ፥ ጠላቶችህን እጠላለሁ፥ የሚቃወሙህንም እቃወማለሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እ ኦድያዋ ህንተንቱ ምንሲደ ሀይዞፐነ ታን ኦድያዋ ኡባ ኦፐ፥ ህንተንቱ ሞርከቱዋ ታን ሞርካና፤ ህንተናና ኤቀትያዋንቱና ታንካ ኤቀታና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I odiyaawaa hinttenttu minisiide hayzzooppenne taani odiyaawaa ubbaa ootsooppe, hinttenttu morkkatuwaa taani morkkana; hinttenana ek'ettiyaawanttuna taanikka ek'k'ettana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izi yootizayssa intte lo7eththi siyikko, tani yootizayssa ubbaa ooththiko intte morkketa ubbaa tani morkkana; inttenara eqettizaytara tanikka eqettana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚ ዮቲዛይሳ ኢንቴ ሎኤ ሲዪኮ፥ ታኒ ዮቲዛይሳ ኡባ ኦኮ ኢንቴ ሞርኬታ ኡባ ታኒ ሞርካና፤ ኢንቴናራ ኤቄቲዛይታራ ታኒካ ኤቄታና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህንተ እያዉ ኪተትኮነ ታ ኪታ ኡባ ፖልኮ፥ ህንተ ሞርከታ ኡባ ሞርካና፤ ህንተራ ኤቀተይሳታ ታኒ ኦላና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hinte iyaw kiitetikonne ta kiita ubbaa poliko, hinte morketa ubbaa morkana; hintera eqeteyisata taani olana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የሚናገረውን በጥንቃቄ ብታደምጥና ያልኩህን ሁሉ ብታደርግ ለጠላቶችህ ጠላት እሆናለሁ፤ የሚቃወሙህን እቃወማለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ለእርሱ ብትታዘዝና እኔ ያዘዝኩህንም ሁሉ ብትፈጽም ጠላቶችህን እጠላለሁ፤ ተቃዋሚዎችህንም እዋጋለሁ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ድምፁ እንተ ሰሚዕኻ፥ ኣነ ዝብለካ ዅሉ ድማ እንተ ገበርካ፥ ኣነ ንፀላእትኻ ኽፀልኦም፥ ንዝፃረሩኻ ድማ ኽፃረሮም እየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ድምጹ ኣጸቢቕካ እንተ ሰማዕካ፡ ኣነ ዝብለካ ኹሉ ድማ እንተ ገብርካ፡ ኣነ ንጸላእትኻ እጸልኦም፡ ንዚጻረሩኻ ድማ እጻረሮም። |