Exodus 23:18 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ደም እቲ ግዳይ ዝገደደይ ምስ ብሑቝ እንጌራ ኸይትምጽእዎ ኣይትኽእሉን ኢኹም፤ ስብሒ መስዋእተይ ድማ ክሳዕ ንግሆ ኣይክተርፍን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “የመሥዋዕቴን ደም ከቦካ እንጀራ ጋር አትሠዋ፤ የበዓሌም ስብ እስኪነጋ አይደር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የመሥዋዕቴን ደም ከቦካ እንጀራ ጋር አትሠዋ፤ የበዓሌም ስብ እስኪነጋ አይደር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የመሥዋዕቴን ደም ከቦካ ቂጣ ጋር አትሠዋ፤ የበዓሌም ስብ እስከ ንጋት ድረስ አይቆይ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ኔን ያርሹዋ ሱ ታዉ ሺሻደ፥ እርሹዋ የጊደ ኡኬዳ ኡክና ሺሾፓ። ታ ባላ ቦንችያ ጋላስ ያርሸቴዳ ሞዋፐ ዎንታዉ አይነ አቶፖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Neeni yarshshuwaa suutsaa taw shiishshaadde, irshshuwaa yeggiide uukkeedda ukitsaanna shiishshoppa. Ta baalaa bonchchiyaa gallassi yarshshetteedda mod'd'uwaappe wonttaw ayinne attoppo. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Neni yarsho suuth taas shiishshashe irshora uukettida ukeththara shiishshofa. He ba7aaleza bonchchiza gallas yarshettida moodheppe maalados aykkoyka attofo. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ኔኒ ያርሾ ሱ ታስ ሺሻሼ ኢርሾራ ኡኬቲዳ ኡኬራ ሺሾፋ። ሄ ባኣሌዛ ቦንቺዛ ጋላስ ያርሼቲዳ ሞፔ ማላዶስ ኣይኮይካ ኣቶፎ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ኔኒ ታዉ መሄ ያርሽያ ዎደ እርሾ የግድ ኡክዳ ኡይራ ታዉ ያርሾፋ። ባኣለ ቦንችያ ጋላስ ያርሸትዳ ሞዋፈ ዎንታስ አይብካ አቶፎ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Neeni taw mehe yarshiya wode irsho yeggidi uukida uythara taw yarshofa. Ba7aale bonchiya gallas yarshetida modhuwafe wontas aybika attofo. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “የመሥዋዕትን ደም እርሾ ካለበት ነገር ጋር አድርገህ ለእኔ አታቅርብ። “የበዓል መሥዋዕቴ ስብ እስከ ንጋት ድረስ አይቈይ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “እንስሳ በምትሠዉልኝ ጊዜ እርሾ የነካው እንጀራ መባ አድርጋችሁ አታቅርቡ፤ በእነዚህ በዓላት የሚሠዉት እንስሶች ስብ ለሚቀጥለው ቀን አይትረፍ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “እንስሳ ሓሪድካ ደም ክትስውአለይ እንተለኻ፥ ዝበዅዐ ነገር ምስኡ ኣይትሕወስ። “ስብሒ ናይቲ ንበዓለይ ዝተሰውአ፥ ክሳዕ ንግሆ ኣይሕደር። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ደም መስዋእቲ ምስ ብኹዕ እንጌራ ኣይትሰውእ። ስብሒ በዓለይ ክሳዕ ንግሆ ኣይሕደር። |