Exodus 23:1 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ናይ ሓሶት ወረ ኣይትዝርግሑ፤ ዘይፍትሓዊ ምስክር ክትከውን ምስ ረሲኣን ኢድካ ኣይትተሓባበር። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “ሐሰተኛ ወሬ አትቀበል፤ የዐመፅ ምስክርም ትሆን ዘንድ ከዐመፀኛ ጋር አትቀመጥ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሐሰተኛ ወሬ አትቀበል፤ ሐሰተኛ ምስክርም ትሆን ዘንድ ከኃጢአተኛ ጋር እጅህን አታንሣ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “ሐሰተኛ ወሬ አታሰራጭ፥ ሐሰተኛ ምስክር ለመሆንም ከኃጢአተኛ ጋር አትተባበር። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ዎርዶ ኦዱዋ ፑኮፓ፤ ዎርዱዋ ማርካ ግዳደ፥ ኢታ አሳ ማዶፓ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Worddo oduwaa puukkoppa; wordduwaa markka gidaade, iita asaa maaddoppa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Wordo yo7o laallofa; wordo markkattada iita as maaddofa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ዎርዶ ዮኦ ላሎፋ፤ ዎርዶ ማርካታዳ ኢታ ኣስ ማዶፋ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ዎርዶ ኦዳ ጋሰፋ፤ ዎርዶ ማርካታዳ ባላ አስ ማዶፋ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Wordo oda gasethofa; wordo markatada bala asi maaddofa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “የሐሰት ወሬ አትንዛ፤ ተንኰል ያለበትን ምስክርነት በመስጠት ክፉውን ሰው አታግዝ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “ሐሰተኛ ወሬ አታሠራጭ፤ በሐሰት በመመስከርም ከወንጀለኛ ሰው ጋር አትተባበር፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ወረ ሓሰት ኣይትቀበል። ሓሲኻ ንኽትምስክርውን ምስ ዓማፂ ኢድካ ኣይተልዕል። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ወረ ሓሶት ኣይተልዕል። ምስክር ሓሶት ክትከውን ኢልካ፡ ኢድካ ምስ ዓማጺ ኣይተልዕል። |