Exodus 22:31 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንዓይ ድማ ቅዱሳን ሰባት ክትኮኑኒ ኣሎኩም። ካብ እንስሳ ኣብ መሮር እተቐደደ ስጋውን ኣይትብላዕ፤ ናብ ኣኽላባት ክትድርብዮ ኣለካ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ቅዱስ ወገን ትሆ​ኑ​ል​ኛ​ላ​ችሁ፤ ስለ​ዚህ አውሬ የገ​ደ​ለ​ውን ሥጋ ለውሻ ጣሉት እንጂ አት​ብ​ሉት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ቅዱስ ወገን ትሆኑልኛላችሁ፤ ስለዚህ በምድረ በዳ አውሬ የቧጨረውን ሥጋ ለውሻ ጣሉት እንጂ አትብሉት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ህንተንቱ ታዉ ጌሻ አሳ ግዳናዉ ኮሼ፤ ሄዋ ድራዉ፥ ባዙዋ ዶአይ መንሬደ ዎዳ መህያ አሹዋ ሞፕተ፤ ሄዋ ካናዉ ኦልተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Hinttenttu taw geeshsha asaa gidanaw koshshee; hewaa diraw, bazuwaa do'ay mentsereetsiide wod'eedda mehiyaa ashuwaa mooppite; hewaa kanaw olite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Intte taas geeshsha as gidanaas koshshees; hessa gishshas do7ay demban wodhida woykko dafi daakkida mehe asho kanas yeggite attiin moopite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኢንቴ ታስ ጌሻ ኣስ ጊዳናስ ኮሼስ፤ ሄሳ ጊሻስ ዶኣይ ዴምባን ዎዳ ዎይኮ ዳፊ ዳኪዳ ሜሄ ኣሾ ካናስ ዬጊቴ ኣቲን ሞፒቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ህንተ ታዉ ጌሻ አስ ግዳናዉ ኮሼስ። ሄሳ ግሾ፥ ዶእ መንድ ዎዳ መሄ አሾ ሞፕተ፤ ሄሳ ካናስ የግተ።”
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Hinte taw geeshsha asi gidanaw koshshees. Hessa gisho, do7i menthidi wodhida mehe asho moopite; hessa kanas yeggite.”
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “እናንተ ለእኔ ቅዱስ ሕዝብ ትሆናላችሁ፤ ስለዚህ አውሬ የዘነጠለውን የእንስሳ ሥጋ አትብሉ፤ ለውሾች ስጡት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “እናንተ ለእኔ የተለያችሁ ሰዎች ትሆኑልኛላችሁ፤ ስለዚህ አውሬ በሜዳ የገደለውን የማንኛውንም እንስሳ ሥጋ አትብሉ፤ ለውሾች ጣሉት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ንስኻትኩም ንኣይ ቅዱስ ህዝቢ ኽትኮኑኒ ኢኹም፤ ስለዙይ ነኽላባት ደኣ ደርቢይዎ እምበር ኣራዊት ዝሰላልዖ ስጋ እንስሳ ኣይትብልዑ።
Amharic Tigrinya 2011 ቅዱሳት ሰባት ትኾነኒ። ኣብ መሮር ኣራዊት ዝሓዞ ስጋ ኣይትብልዑ፡ ነኽላባት ደርብይዎ።