Exodus 22:27 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) መሸፈኒኡ ጥራይ እዩ፣ ክዳኑ ኣብ ክንዲ ቈርበቱ እዩ። ኣብ ምንታይ እዩ ክድቅስ? ናባይ እንተ ጸዊዑ ድማ ክሰምዕ እየ፤ ኣነ መሓሪ እየ እሞ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ልብሱ ነውና፥ ዕር​ቃ​ኑ​ንም የሚ​ሸ​ፍ​ን​በት ይህ ብቻ ነውና፤ የሚ​ተ​ኛ​በ​ትም ሌላ የለ​ው​ምና፤ ወደ እኔም ቢጮኽ ፈጥኜ እሰ​ማ​ዋ​ለሁ፤ መሓሪ ነኝና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሥጋውን የሚከድንበት እርሱ ብቻ ነውና፤ የሚተኛበትም ሌላ የለውምና፤ ወደ እኔም ቢጮኽ መሐሪ ነኝና እሰማዋለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እግዚአብሔርን አትስደብ፥ የሕዝብህንም መሪ አትርገም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ እ ባረ ቦላ ካምያዌ ሄን ጻላላና፤ ሀራባ አያ ማዪደ አቃናዉ ዳንዳዪ? እ ታዉ ዋሶፐ፥ ታን ቃረትያዋ ግድያ ድራዉ፥ ስሳና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) ayaw gooppe, I bare bollaa kammiyaawe henni s'alalaana; harabaa ayaa mayyiide ak'anaw danddayii? I taw waassooppe, taani k'arettiyaawaa gidiyaa diraw, sisana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Aazas giikko izi ba kallo kammizay izin xalla; hara ay may7idi aqanaas dandayzee? Izi taas waassiko ta mishettiza gishshas izas siyananne iza maaddana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣዛስ ጊኮ ኢዚ ባ ካሎ ካሚዛይ ኢዚን ጻላ፤ ሃራ ኣይ ማይኢዲ ኣቃናስ ዳንዳይዜ? ኢዚ ታስ ዋሲኮ ታ ሚሼቲዛ ጊሻስ ኢዛስ ሲያናኔ ኢዛ ማዳና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እ ማእድ አቀይ እ ፃላላ። እ ሀራ አይ ማእድ አቃናዉ ዳንዳኢ? ታኒ ቃትያ ፆሲ ግድያ ግሾ፥ እ ታኮ ዋስያ ዎደ ስአና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I ma7idi aqey I xalaala. I hara ay ma7idi aqanaw danda7ii? Taani qadhetiya Xoossi gidiya gisho, I taako waassiya wode si7ana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ምክንያቱም ለሰውነቱ መሸፈኛ ያለው ልብስ ያ ብቻ ነው፤ ሌላ ምን ለብሶ ይተኛል? ወደ እኔ ሲጮኽ እኔ እሰማለሁ፤ እኔ ርኅሩኅ ነኝና።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ብርድ የሚከላከልበት ሌላ ምንም ልብስ ስለሌለው ምን ለብሶ ሊያድር ይችላል? እኔ መሐሪ ስለ ሆንኩ እርሱ ወደ እኔ ቢጮኽ እሰማዋለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ዝኽደና ኽዳን ዝባኑ ንሳ ጥራሕ እያ እሞ፥ እንታይ ተኸዲኑ ደኣ ይደቅስ? እንሆ፥ ኣነ መሓሪ እየ እሞ፥ ናባይ እንተ ጠርዐ ኽሰምዖ እየ።
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ስጋኡ ዚኸድነሉ ኽዳኑ፡ ንሱ ጥራይ እዩ እሞ፡ ብምንታይ ኪድቅስ፡ ኪኸውን ድማ እዩ ኣነ መሓሪ እየ እሞ፡ እንተ ጠርዓለይ ክሰምዖ እየ።