Exodus 22:16 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሰብኣይ ንሓንቲ ዘይተሓጽየት ባርያ እንተ ኣስሒቱ፡ ምስኣውን ርክብ እንተ ፈጢሩ፡ ሰበይቱ ክትከውን ብርግጽ ይህባ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “ሰው ያልታጨችውን ድንግል ቢያስታት፥ ከእርስዋም ጋር ቢተኛ ሚስት አድርጎ ይውሰዳት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሰው ያልታጨችውን ድንግል ቢያስታት፥ ከእርስዋም ጋር ቢተኛ፥ ማጫዋን ሰጥቶ ሚስት ያድርጋት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አባትዋ ለእርሱ አልሰጥም ቢል ለደናግል የሚሰጥ ማጫ ብር ይክፈል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “እት አሳይ አስናዉ ጊጋቤና ዎዶራቶ ጭሚደ፥ እዝና ግስያዋ ግዶፐ፥ እዞ ጭሎሺደ ባረዉ ማቻቶ ኦ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Itti Asay asinaw giigabeenna wodoratto c'immiidde, izina gisiyaawaa gidooppe, izo c'ilooshiide barew machato ootso. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Issi asi azinas giigontta geela7oyo baleththidi izira zin7izaa gidikko izo cilooshidi baas machcho ekko. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ኢሲ ኣሲ ኣዚናስ ጊጎንታ ጌላኦዮ ባሌዲ ኢዚራ ዚንኢዛ ጊዲኮ ኢዞ ጪሎሺዲ ባስ ማቾ ኤኮ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “እስ አስ እስ ጌላእዉ ጭምድ፥ ኢራ ዝንኤትያባ ግድኮ፥ እዉ አጫ እምድ፥ ባዉ ማቾ ኦ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Issi asi issi geela7iw cimmidi, iira zin7etiyaba gidiko, iw aca immidi, baw macho ootho. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “አንድ ሰው ያልታጨችን ልጃገረድ አታልሎ ክብረ ንጽሕናዋን ቢያጐድል፣ የማጫዋን ዋጋ ከፍሎ ሚስት ያድርጋት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “አንድ ሰው አንዲት ልጃገረድን አታሎ ክብረ ንጽሕናዋን ቢደፍር ማጫ ሰጥቶ ያግባት፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ሓደ ሰብ፥ ንሓንቲ ዘይተሓፅየት ጓል እንተ ዓመፀ፥ ክብሪ ንፅህናኣውን እንተ ደፈረ፥ ገዝሚ ኣግዚሙ ይመርዓዋ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሰብ ዘይተሓጽየት ጓል እንተ ኣስሐተ፡ እሞ ምስኣ እንተ ደቀሰ፡ ሰበይቱ ኽትከውን ገዝቢ የግዝማ። |