Exodus 22:12 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካብኡ እንተ ተሰሪቑ ድማ፡ ንዋናኡ ይኽሕሶ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከእርሱም ዘንድ ቢሰረቅ ለባለቤቱ ይክፈል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከእርሱም ዘንድ ቢሰረቅ የጠፋውን ያህል ለባለቤቱ ይመልስ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በአውሬ ተበልቶ ከሆነ የቀረውን ለምስክርነት ያምጣው፤ በአውሬም ስለተበላ አይክፈል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን መሂ ሾሩዋፐ ዉኤቴዳዋ ግዶፐ፥ እዛዎ ጭጎ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin mehii shooruwaappe wuu"etteeddawaa gidooppe, izaawoo c'iggo. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin mehezi hadaraaddefe kaysotettidaa gidikko mehaaddes qanxxo. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ሜሄዚ ሃዳራዴፌ ካይሶቴቲዳ ጊዲኮ ሜሃዴስ ቃንጾ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን መሄይ ካይሶተትዳባ ግድኮ፥ መህያ ጎዳስ ጭጎ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin mehey kaysotetidaba gidiko, mehiya godaas ciggo. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንስሳው ከጎረቤት ተሰርቆ ከሆነ ግን፣ ለባለቤቱ ካሳ መክፈል አለበት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንስሳው የተሰረቀ ከሆነ ግን ለባለቤቱ ይመለስለት፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብ ኢዱ እንተ ተሰርቀ ግና፥ ነቲ በዓል ዋና ይተክአሉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብኡ ኣንተ ተሰርቀ ግና፡ ነቲ ዋናኡ ይተከኣሉ። |