Exodus 21:34 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ዋና እቲ ዒላ ኣዐሪዩ ንዋናኡ ገንዘብ ይህቦ፤ እቲ ዝሞተ እንስሳ ድማ ናቱ ክኸውን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የጕ​ድ​ጓዱ ባለ​ቤት ዋጋ​ቸ​ውን ለባ​ለ​ቤ​ታ​ቸው ይክ​ፈል፤ የሞ​ተ​ውም ለእ​ርሱ ይሁን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የጕድጓዱ ባለቤት ዋጋቸውን ለባለቤታቸው ይክፈል፤ የሞተውም ለእርሱ ይሁን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የጉድጓዱ ባለቤት ዋጋውን ለባለቤቱ ይክፈል፤ የሞተውም ለእርሱ ይሁን።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄ ኦላ ጎዳይ መህያ ጋትያ ጭጎ። እ አ ጎዳዉ ጋትያ ጭጊደ፥ ሀይቄዳ መህያ ባረዉ አኮ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) he ollaa goday mehiyaa gatiyaa c'iggo. I Aa godaw gatiyaa c'iggiide, hayk'k'eedda mehiyaa barew akko.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) he ollaza goday meheza waaga qanxxo. Izi meheza godaas waaga qanxxidi hayqeththaa baas ekko.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄ ኦላዛ ጎዳይ ሜሄዛ ዋጋ ቃንጾ። ኢዚ ሜሄዛ ጎዳስ ዋጋ ቃንጺዲ ሃይቄ ባስ ኤኮ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄ ኦላ ጎዳይ መህያ ጋትያ ቃንፆ። እ እያ ጎዳስ ጋትያ ቃንፅድ፥ ሀይቅዳ መህያ ባዉ ኤኮ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) he ollaa goday mehiya gatiya qanxo. I iya godaas gatiya qanxidi, hayqida mehiya baw eko.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የጕድጓዱ ባለቤት ኪሳራ ይክፈል፤ ለባለቤቱ መክፈል አለበት፤ የሞተውም እንስሳ ለእርሱ ይሆናል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የእንስሳውን ዋጋ ይክፈል፤ ገንዘቡን ለእንስሳው ባለቤት ከከፈለ በኋላ የሞተውን እንስሳ ለራሱ ያስቀር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ በዓል ጕድጓድ ነቲ ዋናኡ ገንዘብ ይኽሓስ። እቲ ዝሞተ እንስሳ ኸዓ ንእኡ ይኹን።
Amharic Tigrinya 2011 እቲ በዓል ጉድጓድ ነቲ ዋናኡ ገንዘብ ክሒሱ የዕርፎ። እቲ ዝሞተ ኸኣ ንእኡ ይኹን።