Exodus 21:34 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ዋና እቲ ዒላ ኣዐሪዩ ንዋናኡ ገንዘብ ይህቦ፤ እቲ ዝሞተ እንስሳ ድማ ናቱ ክኸውን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የጕድጓዱ ባለቤት ዋጋቸውን ለባለቤታቸው ይክፈል፤ የሞተውም ለእርሱ ይሁን። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የጕድጓዱ ባለቤት ዋጋቸውን ለባለቤታቸው ይክፈል፤ የሞተውም ለእርሱ ይሁን። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የጉድጓዱ ባለቤት ዋጋውን ለባለቤቱ ይክፈል፤ የሞተውም ለእርሱ ይሁን። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄ ኦላ ጎዳይ መህያ ጋትያ ጭጎ። እ አ ጎዳዉ ጋትያ ጭጊደ፥ ሀይቄዳ መህያ ባረዉ አኮ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | he ollaa goday mehiyaa gatiyaa c'iggo. I Aa godaw gatiyaa c'iggiide, hayk'k'eedda mehiyaa barew akko. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | he ollaza goday meheza waaga qanxxo. Izi meheza godaas waaga qanxxidi hayqeththaa baas ekko. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄ ኦላዛ ጎዳይ ሜሄዛ ዋጋ ቃንጾ። ኢዚ ሜሄዛ ጎዳስ ዋጋ ቃንጺዲ ሃይቄ ባስ ኤኮ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ኦላ ጎዳይ መህያ ጋትያ ቃንፆ። እ እያ ጎዳስ ጋትያ ቃንፅድ፥ ሀይቅዳ መህያ ባዉ ኤኮ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | he ollaa goday mehiya gatiya qanxo. I iya godaas gatiya qanxidi, hayqida mehiya baw eko. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የጕድጓዱ ባለቤት ኪሳራ ይክፈል፤ ለባለቤቱ መክፈል አለበት፤ የሞተውም እንስሳ ለእርሱ ይሆናል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የእንስሳውን ዋጋ ይክፈል፤ ገንዘቡን ለእንስሳው ባለቤት ከከፈለ በኋላ የሞተውን እንስሳ ለራሱ ያስቀር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ በዓል ጕድጓድ ነቲ ዋናኡ ገንዘብ ይኽሓስ። እቲ ዝሞተ እንስሳ ኸዓ ንእኡ ይኹን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ በዓል ጉድጓድ ነቲ ዋናኡ ገንዘብ ክሒሱ የዕርፎ። እቲ ዝሞተ ኸኣ ንእኡ ይኹን። |