Exodus 21:28 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብዕራይ ንሰብኣይ ወይ ንሰበይቲ ኽሳዕ ዚመውት እንተ ቐደደቶ፡ እቲ ብዕራይ ብዳርባ እምኒ ይቕተል፡ ስጋኡውን ኣይብላዕን እዩ። እቲ ዋና ከብቲ ግና ክፍታሕ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “በሬም ወን​ድን ወይም ሴትን ቢወጋ ቢሞ​ቱም፥ በሬው በድ​ን​ጋይ ይወ​ገር፤ ሥጋ​ውም አይ​በላ፤ የበ​ሬው ባለ​ቤት ግን ንጹሕ ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በሬም ወንድን ወይም ሴትን እስኪሞቱ ድረስ ቢወጋ፥ በሬው ይወገር፥ ሥጋውም አይበላ፤ የበሬው ባለቤት ግን ንጹሕ ነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “በሬ ወንድን ወይም ሴትን እስኪሞቱ ድረስ ቢወጋ፥ በሬው ይወገር፥ ሥጋውም አይበላ፤ የበሬው ባለቤት ግን ንጹሕ ነው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ቦራይ ማጫ አሳ ዎይ አቱማ አሳ ቃይጪደ ዎፐ፥ ሄ ቦራይ ሹቻን ጫደቲደ ሀይቆ፤ አ አሹ ሜተቶፖ። ሽን ቦራ ጎዳይ ሙረቶፖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Booray mac'c'a asaa woy attuma asaa k'ayc'c'iide wod'ooppe, he booray shuchchaan c'adettiide hayk'k'o; Aa ashuu meetettoppo. Shin booraa goday murettoppo.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Booray maccas woykko attumas icci wodhikko, he booray shuchchan cadetti hayqqo; iza ashoy meetettofo. Gido attiin boora goday qaxxayettofo.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ቦራይ ማጫስ ዎይኮ ኣቱማስ ኢጪ ዎኮ፥ ሄ ቦራይ ሹቻን ጫዴቲ ሃይቆ፤ ኢዛ ኣሾይ ሜቴቶፎ። ጊዶ ኣቲን ቦራ ጎዳይ ቃጻዬቶፎ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ቦር አሰ ቃይጭድ ዎኮ፥ ሄ ቦራይ ሹቻን ጫደት ሀይቆ። እያ አሾይ ሜተቶፎ፥ ሽን ቦራ ጎዳይ ሴረቶፎ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Boori ase qaycidi wodhiko, he booray shuchan caddeti hayqo. Iya ashoy meetetofo, shin boora goday seeretofo.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “በሬ አንድን ወንድ ወይም ሴት ወግቶ ቢገድል፣ በሬው በድንጋይ ተወግሮ ይሙት፤ ሥጋውም አይበላ፤ ነገር ግን የበሬው ባለቤት በኀላፊነት አይጠየቅም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “በሬ ሰው ወግቶ ቢገድል በድንጋይ ተወግሮ ይሙት፤ ሥጋውም አይበላ፤ ባለ ንብረቱም በነጻ ይለቀቅ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ብዕራይ፥ ሰብኣይ ወይ ሰበይቲ ወጊኡ እንተ ቐተለ፥ ነቲ ብዕራይ ብእምኒ ቐጥቂጦም ይቕተልዎ፤ ስጋኡ ድማ ኣይበላዕ። እቲ በዓል ብዕራይ ግና ናፃ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ብዕራይ ንሰብኣይ ወይ ንሰበይቲ ወጊኡ ኣንተ ቐተለ፡ ነቲ ብዕራይ ብዳርባ እምኒ ይቕተልዎ፡ ስጋኡ ድማ ኣይበላዕ። እቲ በዓል ብዕራይ ግና ናጻ እዩ።