Exodus 21:26 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሓደ እኳ ንዓይኒ ባርያኡ ወይ ንዓይኒ ባርያኡ እንተ ወቒዑ፡ ይጠፍእ። ምእንቲ ዓይኑ ኢሉ ሓራ ክገድፎ ኣለዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “ሰውም የባ​ሪ​ያ​ውን ዐይን ወይም የባ​ሪ​ያ​ዪ​ቱን ዐይን ቢመታ፥ ቢያ​ጠ​ፋ​ውም፥ ስለ ዐይ​ና​ቸው አር​ነት ያው​ጣ​ቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሰውም የባሪያውን ወይም የባሪይይቱን ዓይን ቢመታ ቢያጠፋውም፥ ስለ ዓይኑ አርነት ያውጣው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አንድ ሰው የባርያውን ወይም የባርያይቱን ዐይን ቢመታ ቢያጠፋውም፥ ስለ ዓይኑ በነጻ ይልቀቀው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “እት አሳይ ባረ አቱማ አይልያዉ ዎይ ማጫ አይላትዉ አይፍያ ባቂደ ቶይሶፐ፥ ሄ አይፍያ ድራዉ አይለተፐ ከስ የዶ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Itti Asay bare attuma ayiliyaw woy mac'c'a ayilatiw ayfiyaa bak'k'iide toyssooppe, he ayfiyaa diraw ayiletetsaappe kessi yeddo.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Issi asi attuma woykko macca aylle ayfe shoci toyssiko he ayfeza gishshas aylleteththafe kessi yeddo.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኢሲ ኣሲ ኣቱማ ዎይኮ ማጫ ኣይሌ ኣይፌ ሾጪ ቶይሲኮ ሄ ኣይፌዛ ጊሻስ ኣይሌቴፌ ኬሲ ዬዶ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “እስ አስ ባ አደ አይልያስ ዎይኮ ማጫ አይሌስ አይፈ ባቅድ ቶይስኮ፥ ሄ አይፍያ ግሾ አይለተፈ ከስ የዶ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Issi asi ba adde aylliyas woyko macca ayllees ayfe baqidi toysiko, he ayfiya gisho aylletethafe kessi yeddo.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “አንድ ሰው የወንድ ወይም የሴት አገልጋዩን ዐይን መትቶ ቢያጠፋ፣ ስለ ዐይን ካሳ አገልጋዩን ነጻ ይልቀቀው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “አንድ ሰው የወንድ ወይም የሴት ባሪያውን ዐይን መትቶ ቢያጠፋ ስለ ዐይኑ ካሣ ባሪያውን ነጻ ይልቀቅ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ሰብ ዓይኒ ኣገልጋሊኡ ወይ ዓይኒ ግዝእቱ ወቒዑ እንተ ኣንቈረ፥ ክንዲ ኻሕሳ እታ ዓይኑ ሓራ የውፅኣዮ።
Amharic Tigrinya 2011 ሰብ ዓይኒ እቲ ባርይኡ ወይ ዓይኒ እታ ባርይኡ ወቒዑ እንተ ኣጥፍኤ፡ ካሕሳ እታ ዓይኑ ሓራ የውጽኣዮ።