Exodus 2:9 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ጓል ፈርኦን ድማ፡ “ነዚ ንእሽቶ ቈልዓ ሒዝካ ኣጥብወለይ፡ ዓስብኻ ድማ ክህበካ እየ” በለታ። እታ ሰበይቲ ድማ ነቲ ቆልዓ ሒዛ መጊባቶ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የፈ​ር​ዖ​ንም ልጅ፥ “ይህን ሕፃን ተን​ከ​ባ​ክ​በሽ አጥ​ቢ​ልኝ፤ ዋጋ​ሽ​ንም እሰ​ጥ​ሻ​ለሁ” አለ​ቻት። ሴቲ​ቱም ሕፃ​ኑን ወስዳ አጠ​ባ​ችው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የፈርዖንም ልጅ። ይህን ሕፃን ወስደሽ አጥቢልኝ፥ ዋጋሽንም እሰጥሻለሁ አለቻት። ሴቲቱም ሕፃኑን ወስዳ አጠባችው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የፈርዖንም ልጅ፦ “ይህን ሕፃን ወስደሽ አጥቢልኝ፥ ዋጋሽንም እከፍልሻለሁ” አለቻት። ሴቲቱም ሕፃኑን ወስዳ አጠባችው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ካትያ ናታ ሄ ምሽራቶ፥ “ሀ ናኣ አፋደ፥ ታዉ ንሻ፤ ታን ነዉ ድርጉዋ ጭጋና” ያጋዱ። ምሽራታ ናኣ አፋደ፥ ንዱ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Kaatiyaa naatta he mishiratto, «Ha na'aa afaade, taw d'antsashsha; taani new dirgguwaa c'iggana» yaagaaddu. Mishirata na'aa afaade, d'antsaaddu.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Kawoza naya he maccassayo, «Hayssa naaza efada taas dhanththaashsha; tani nees damoza qanxxana» gadus. Maccassaya naaza efada dhanththa dichchadus.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ካዎዛ ናያ ሄ ማጫሳዮ፥ «ሃይሳ ናዛ ኤፋዳ ታስ ንሻ፤ ታኒ ኔስ ዳሞዛ ቃንጻና» ጋዱስ። ማጫሳያ ናዛ ኤፋዳ ን ዲቻዱስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ካዉዋ ናእያ ማጫስዉ፥ “ሀ ናኣ ኤፋዳ፥ ታዉ ን፤ ድቻ፤ ታኒ ነዉ ዳሞዘ ቃንፃና” ያጋሱ። ማጫስያ ናኣ ኤፋዳ ንሱ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kawa na7iya maccasiw, “Ha na7aa efada, taw dhantha; dicha; taani new damooze qanxana” yaagasu. Maccasiya na7aa efada dhanthasu.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የፈርዖንም ልጅ ሴቲቱን፣ “ይህን ሕፃን ወስደሽ እያጠባሽ አሳድጊልኝ፤ ደመወዝ እከፍልሻለሁ” አለቻት። ሴትዮዋም ሕፃኑን ወስዳ አሳደገችው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የንጉሡ ልጅም ሴትዮይቱን “ይህን ሕፃን ወስደሽ እያጠባሽ አሳድጊልኝ፤ ደመወዝሽንም እከፍልሻለሁ” አለቻት፤ ስለዚህ ሴቲቱ ሕፃኑን ወስዳ ታጠባው ጀመር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እታ ጓል ፈርዖን ድማ “ነዝ ህፃን እዙይ ወሲድኪ ኣጥብውለይ፤ ኣነ ኸዓ ዓስብኺ ኽህበኪ እየ” በለታ። እታ ሰበይቲ ድማ ነቲ ህፃን ወሲዳ ኣጥበወቶ።
Amharic Tigrinya 2011 ጓል ፈርኦን ድማ፡ ነዚ ሕጻንዚ ወሲድኪ እትብውለይ ኣነ ኸኣ ዓስብኺ ክህበኪ እየ በለታ። እታ ሰበይቲ ድማ ነቲ ሕጻን ወሲዳ ኣጥበወቶ።