Exodus 2:6 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ምሡ αŠ¨αˆα‰°α‰Ά α‹΅αˆ›α‘ αŠα‰² αˆ•αŒ»αŠ• αˆ¨αŠ£α‹¨α‰Άα‘ αŠ₯αŠ•αˆ† α‹΅αˆ› αŠ₯ቲ αˆ•αŒ»αŠ• α‹­α‰ αŠͺ αŠα‰ αˆ¨α’ αŠ•αˆ³ α‹΅αˆ› αŠ£α‹α‹« α‹°αŠ•αŒˆαŒΈα‰Άα‘ αŠ₯α‹š αˆ“α‹° ካα‰₯ ደቂ αŠ₯α‰₯αˆ«α‹α‹«αŠ• αŠ₯ዩፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) ሣαŒ₯β€‹αŠ‘αŠ• α‰ αŠ¨β€‹αˆβ€‹α‰°β€‹α‰½αˆ αŒŠα‹œ αˆ•αƒβ€‹αŠ‘αŠ• αŠ α‹¨α‰½α€ αŠ₯αŠβ€‹αˆ†αˆα₯ αˆ•αƒαŠ‘ α‰ αˆ£β€‹αŒ₯αŠ‘ α‹αˆ΅αŒ₯ α‹«αˆˆβ€‹α‰…αˆ΅ αŠα‰ αˆ­α€ α‹¨αˆβ€‹αˆ­β€‹α‹–β€‹αŠ•αˆ αˆαŒ… αŠ α‹˜β€‹αŠβ€‹α‰½β€‹αˆˆα‰΅α₯ β€œα‹­αˆ… αˆ•αƒαŠ• αŠ¨α‹•β€‹α‰₯β€‹αˆ«β€‹α‹β€‹α‹«αŠ• αˆαŒ†α‰½ αŠ αŠ•α‹± αŠα‹β€ αŠ αˆˆα‰½α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‰ αŠ¨αˆα‰°α‰½α‹αˆ αŒŠα‹œ αˆ•αƒαŠ‘αŠ• αŠ α‹¨α‰½α₯ αŠ₯αŠαˆ†αˆ αˆ•αƒαŠ‘ α‹«αˆˆα‰…αˆ΅ αŠα‰ αˆ­α€ αŠ α‹˜αŠα‰½αˆˆα‰΅αˆα’ α‹­αˆ… αŠ¨α‹•α‰₯αˆ«α‹α‹«αŠ• αˆαŒ†α‰½ αŠ αŠ•α‹΅ αŠα‹ αŠ αˆˆα‰½α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‰ αŠ¨αˆα‰°α‰½α‹αˆ αŒŠα‹œ αˆ•αƒαŠ‘αŠ• αŠ α‹¨α‰½α₯ αŠ₯αŠαˆ†αˆ αˆ•αƒαŠ‘ α‹«αˆˆα‰…αˆ΅ αŠα‰ αˆ­α€ αŠ α‹˜αŠα‰½αˆˆα‰΅αˆα¦ β€œα‹­αˆ… αŠ¨α‹•α‰₯αˆ«α‹α‹«αŠ• αˆαŒ†α‰½ αŠ αŠ•α‹± αŠα‹β€ αŠ αˆˆα‰½α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year α‰αŠ•αŠ£ α–αŠ«α‹°α₯ α‰ αŠ₯α‰° αˆ€α‹‹αŠ• α‰„αˆ­ αŠ“αŠ α‹­ α‹¬αŠ­ α‹°αŠ€α€ αŠ₯α‹› αŠ α‹‰ α‰ƒαˆ¨α‰³α‹°α€ β€œαˆ€α‹Œ αŠ₯α‰₯αˆ«α‹Œα‰± α‰„αˆ­ αŠ“αŠ“α‰±α‹‹α αŠ₯ቱዋ” α‹«αŒ‹α‹±α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) k'un"aa pokaade, be'ite hawaan k'eeri na'ay yeekki de'ee; iza aw k'arettaade; Β«Hawe Ibraawetu k'eeri naanatuwaappe ittuwaaΒ» yaagaaddu.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) keesheza doyada he guuththa naaza beyadus. Izi yeekkiza gishshas izas qadhettada, Β«Hayssi Ibraaweta guuththa naytappe issaa gidontta aggennaΒ» gadus.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ¬αˆΌα‹› α‹Άα‹«α‹³ αˆ„ αŒ‰ξˆ³ αŠ“α‹› α‰€α‹«α‹±αˆ΅α’ αŠ’α‹š ዬαŠͺα‹› ጊሻሡ αŠ’α‹›αˆ΅ ቃታዳα₯ Β«αˆƒα‹­αˆ² ኒα‰₯αˆ«α‹Œα‰³ αŒ‰ξˆ³ αŠ“α‹­α‰³α” ኒሳ αŒŠα‹ΆαŠ•α‰³ αŠ£αŒŒαŠ“Β» αŒ‹α‹±αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) α‹³α‰Ύ α‹Άα‹«α‹³ αˆ„ αŒ‰ξˆ³ αŠ“αŠ£ α‰ αŠ αˆ±α’ αŠ₯ α‹¬αŠ¨α‹­αˆ³ α‰ αŠ α‹³ ቃታዳα₯ β€œαˆ€α‹­αˆ΅ αŠ₯α‰₯αˆ«α‹ˆα‰³ αŒ‰ξˆ³ αŠ“α‹­α‰³α αŠ₯αˆ±α‹‹β€ α‹«αŒ‹αˆ±α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Daacho dooyada he guutha na7aa be7asu. I yeekeysa be7ada qadhetada, β€œHaysi Ibraaweta guutha naytape issuwa” yaagasu.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) α‰…αˆ­αŒ«α‰±αŠ• αˆ΅α‰΅αŠ¨αα‰°α‹ αˆ•αƒαŠ‘αŠ• α‰ α‹αˆ΅αŒ‘ αŠ α‹¨α‰½α€ α‹«αˆˆα‰…αˆ΅ ሡለ αŠα‰ αˆ­αˆ α‹α‹˜αŠα‰½αˆˆα‰΅αŠ“α£ β€œαŠ¨α‹•α‰₯αˆ«α‹α‹«αŠ• αˆ•αƒαŠ“α‰΅ αŠ αŠ•α‹± αˆ˜αˆ†αŠ• αŠ αˆˆα‰ α‰΅β€ αŠ αˆˆα‰½α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 α‰ αŠ¨αˆα‰°α‰½α‹αˆ αŒŠα‹œ αŠ αŠ•α‹΅ αˆ•αƒαŠ• α‰ α‹αˆ΅αŒ‘ αŠ αŒˆαŠ˜α‰½α€ αˆ•αƒαŠ‘αˆ α‹«αˆˆα‰…αˆ΅ ሡለ αŠα‰ αˆ­ αŠ α‹˜αŠα‰½αˆˆα‰΅αŠ“ β€œα‹­αˆ… αŠ¨α‹•α‰₯αˆ«α‹α‹«αŠ• αˆ•αƒαŠ“α‰΅ αŠ αŠ•α‹± αŠα‹β€ αŠ αˆˆα‰½α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year ምሡ αŠ¨αˆα‰°α‰Ά α‹΅αˆ› αŠα‰² αˆ…αƒαŠ• αˆ¨αŠ α‹¨α‰Άα€ αŠ₯ቲ αˆ…αƒαŠ• α‹­α‰ αŠͺ ሡለ α‹αŠα‰ αˆ¨ αŠΈα‹“ αˆ«αˆ…αˆ­αˆ€α‰΅αˆ‰ αŠ₯ሞ β€œαŠ₯α‹™α‹­ ካα‰₯ αˆ…αƒαŠ“α‰΅ α‹•α‰₯αˆ«α‹α‹«αŠ• αŠ₯ዩ” α‰ αˆˆα‰΅α’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ¨αŠα‰³ α‹΅αˆ› αŠα‰² αˆ•αŒ»αŠ• αˆ¨αŠ£α‹¨α‰Άα‘ αŠ₯αŠ•αˆ† ኸኣፑ αŠ₯ቲ α‰–αˆα‹“ α‹­α‰ αŠͺ αŠα‰ αˆ¨α’ α‹°αŠ•αŒŠαŒ»α‰΅αˆ‰ α‹΅αˆ› αŠ₯α‹š ኻα‰₯ αŠ₯α‰₯αˆ«α‹α‹«αŠ• αŠ₯α‹© α‰ αˆˆα‰΅α’