Exodus 18:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሙሴ ድማ፡ ኣነ ሓሙኻ የትሮ፡ ሰበይትኻን ክልተ ደቃን ምሳኻ መጺአ ኣለኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሙሴንም፥ “እነሆ፥ አማትህ ዮቶር፥ ሚስትህም ከእርስዋም ጋር ሁለቱ ልጆችህ መጥተውልሃል” አሉት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሙሴንም። እኔ አማትህ ዮቶር፥ ሚስትህም፥ ከእርስዋም ጋር ሁለቱ ልጆችዋ መጥተንልሃል አለው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሙሴንም፦ “እኔ አማትህ ይትሮ፥ ሚስትህና ከእርሷም ጋር ሁለቱ ልጆችዋ ወደ አንተ መጥተናል” አለው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እ ሙሳ፥ “ታን፥ ነ ቦሉ ዮቶረ፥ ነ ማቻትናነ እዝ ላኡ ናናቱዋና ኔኮ ያይ” ያጊደ አኮ ኪት ዎዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I Musa, «Taani, ne bolluu Yootoore, ne machchattinanne izi laa"u naanatuwaanna neekko yay» yaagiide aakko kiitti wotseedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izi, «Tani ne bollo Yootorey, ne machcheyranne izi nayta nam7atara neekko he boos» giidi kiita Musekko yeddides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚ፥ «ታኒ ኔ ቦሎ ዮቶሬይ፥ ኔ ማቼይራኔ ኢዚ ናይታ ናምኣታራ ኔኮ ሄ ቦስ» ጊዲ ኪታ ሙሴኮ ዬዲዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ ባንታ ዩሳ ኤርሳናዉ ሙሰኮ ኪትስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I banta yuussaa erisanaw Museko kiittis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ዮቶር፣ “እኔ ዐማትህ ዮቶር፣ ከሚስትህና ከሁለት ወንዶች ልጆቿ ጋር እየመጣን ነው” ሲል መልእክት ላከበት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | መምጣታቸውንም ለማሳወቅ ለሙሴ መልእክት ልኮ ነበር፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሙሴ ድማ “ኣነ ዮቶር ሓሙኻ ንሰበይትኻን ንኽልቲኦም ደቃን ሒዘ ናባኻ እመፅእ ኣለኹ” ኢሉ ለኣኸሉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሙሴ ድማ፡ ኣነ የትሮ ሓሙኻ ሰበይትኻን ክልቲኦም ደቃ ድማ ምስኣን፡ ናባኻ እመጽእ ኣለኹ በሎ። |