Exodus 18:2 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ፡ የትሮ ሓሙስ ሙሴ፡ ንዚፎራ ሰበይቲ ሙሴ ምስ መለሳ፡ ወሰዳ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በዚያ ጊዜ የሙሴ አማት ዮቶር ትቶ​አት የነ​በ​ረ​ውን የሙ​ሴን ሚስት ሲፓ​ራን፥ ሁለ​ቱ​ንም ልጆ​ች​ዋን ወሰደ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በዚያን ጊዜ የሙሴ አማት ዮቶር መልሶአት የነበረውን የሙሴን ሚስት ሲፓራን ሁለቱንም ልጆቿን ወሰደ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የሙሴ አማት ይትሮ መልሷት የነበረችውን የሙሴን ሚስት ጺፖራን ወሰደ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄ ዎደ ሙሴ ቦሉ፥ ዮቶረ፥ ሙሴ አኮ የዲደ ቤዳ አ ማቻቶ ጽፓሮነ እዝ ላኡ ናና አሄዳ። ኡንቱንቱፐ እቱዋ ሱንይ ገርሾማ፤ አያዉ ጎፐ፥ ሙሴ፥ “ታን አሳ ጋድያን በተ ግዳድ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) He wode Muse bolluu, Yootoore, Muse aakko yediidde beedda Aa machato S'ipaaronne izi laa"u naanaa aheedda. Unttunttuppe ittuwaa suntsay Gershshooma; ayaw gooppe, Muse, «Taani asaa gadiyaan bete gidaad» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) He wode Muse bollo Yootorey, Musey guye zaari moyzida Muse machcheyo Xipooronne izi nam7u nayta banara ekki yides. Museykka, «Tani asa biittan bete as gidadis» gishe bayra naaza Gershoome gi sunththides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄ ዎዴ ሙሴ ቦሎ ዮቶሬይ፥ ሙሴይ ጉዬ ዛሪ ሞይዚዳ ሙሴ ማቼዮ ጺፖሮኔ ኢዚ ናምኡ ናይታ ባናራ ኤኪ ዪዴስ። ሙሴይካ፥ «ታኒ ኣሳ ቢታን ቤቴ ኣስ ጊዳዲስ» ጊሼ ባይራ ናዛ ጌርሾሜ ጊ ሱንዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄ ዎደ ሙሰ ቦሎይ ዮቶር፥ እያ ማታን ሙሰይ አግድ ብዳ እያ ማችዉ ስፖሮነ፥
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) He wode Muse bolloy Yotori, iya matan Musey aggidi bida iya machiw Sipooronne,
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሙሴ ሚስቱን ሲፓራን ከመለሳት በኋላ ዐማቱ ዮቶር እርሷንና ሁለት ወንድ ልጆቿን ተቀብሏቸው ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ስለዚህም በእርሱ ዘንድ ትቶአት ሄዶ የነበረችውን የሙሴን ሚስት ጺጳራን፥
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሲፖራ ሰበይቲ ሙሴ፥ ናብ ኣቦኣ ዮቶር ሰዲድዋ ነበረሞ፥
Amharic Tigrinya 2011 ሽዑ የትሮ ሓሙ ሙሴ ንሲፎራ ሰበይቲ ሙሴ፡ ንሱ ሰዲድዋ ዝነበረ።