Exodus 18:10 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ዮትሮ፡ ነቲ ካብ ኢድ ግብጻውያንን ካብ ኢድ ፈርኦንን ዘናገፈኩም እግዚኣብሄር ይመስገን፣ ንሱ ንህዝቢ ካብ ኢድ ግብጻውያን ኣድሒኑ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ዮቶ​ርም፥ “ከግ​ብ​ፃ​ው​ያን እጅና ከፈ​ር​ዖን እጅ ሕዝ​ቡን የአ​ዳነ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ቡሩክ ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ዮቶርም። ከግብፃውያንና ከፈርዖን እጅ ያዳናችሁ፥ ከግብፃውያንም እጅ ሕዝቡን ያዳነ እግዚአብሔር ይባረክ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ይትሮም እንዲህ አለ፦ “ከግብጽ እጅና ከፈርዖን እጅ ያዳናችሁ፥ ከግብጽም እጅ በታች ሕዝቡን ያዳነ ጌታ ይባረክ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ያቲደ “ህንተና ግብጼቱዋ ኩሽያፐነ ካትያ ኩሽያፐ አሼዳ መና ጎዳይ፥ ግብጼቱዋ ኩሽያፐ አሳ ከስ አኬዳዌ፥ እ ጋላተቶ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yaatiide «Hinttena Gibs'etuwaa kushiyaappenne kaatiyaa kushiyaappe ashsheeda Med'inaa Goday, Gibs'etuwaa kushiyaappe asaa kessi akkeeddawe, I galattetto.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Inttena Gibxe asaa kusheppenne kawo Paaroone kusheppe ashshida GODAY ba asaa Gibxe asaa kusheppe kessi ekkidayssi izi galatetto.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኢንቴና ጊብጼ ኣሳ ኩሼፔኔ ካዎ ፓሮኔ ኩሼፔ ኣሺዳ ጎዳይ ባ ኣሳ ጊብጼ ኣሳ ኩሼፔ ኬሲ ኤኪዳይሲ ኢዚ ጋላቴቶ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እ፥ “ህንተና ግብፀታፐ ኤንታ ካዉዋ ኩሽያፐ አሽድ፥ ግብፀ አይለተፈ ከስዳ ጎዳይ፥ እ ጋላተቶ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I, “Hintena Gibxetape enta kawa kushiyape ashshidi, Gibxe aylletethaafe kessida Goday, I galatetto.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እንዲህም አለ፤ “ከግብፃውያን እጅና ከፈርዖን ለታደጋችሁ፣ ከግብፃውያን እጅ ሕዝቡን ለታደገ ለእግዚአብሔር (ያህዌ) ምስጋና ይሁን”።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እንዲህም አለ፥ “ከግብጽ ንጉሥና ከሕዝቡም እጅ ያዳናችሁ እግዚአብሔር የተመሰገነ ይሁን! ሕዝቡንም ከባርነት ነጻ ያወጣ እግዚአብሔር ይመስገን!
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ቀፂሉ ዮቶር “እቲ ኻብ ኢድ ግብፃውያንን ካብ ኢድ ፈርዖንን ዘድሓነኩም እግዚኣብሄር ይመስገን። እቲ ንህዝቡ ኻብ ኢድ ግብፃውያን ዘድሓነ እግዚኣብሄር ይመስገን።
Amharic Tigrinya 2011 የትሮ ድማ፡ እቲ ኻብ ኢድ ግብጻውያንን ካብ ኢድ ፈርኦንን ዘድሓነኩም፡ እቲ ንህዝቢ ኻብ ትሕቲ ኢድ ግብጻውያን ዝድሐነ እግዚኣብሄር ካብ ኩሎም ኣማልኽቲ ኸም ዚዐቢ ሕጂ ፈልጥኩ፡ በለ።