Exodus 17:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እንሆ፡ ኣብ ቅድሜኹም ኣብ ከውሒ ኣብ ሆሬብ ደው ክብል እየ። ነቲ ከውሒ ድማ ክትሃርሞ ኢኻ፡ እቲ ህዝቢ ምእንቲ ኺሰትይ ድማ ካብኡ ማይ ኪወጽእ እዩ። ሙሴ ድማ ኣብ ቅድሚ ኣዒንቲ ዓበይቲ እስራኤል ከምኡ ገበረ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እነሆ፥ እኔ በዚያ በኮሬብ በዓለት ላይ በፊትህ እቆማለሁ፤ ዓለቱንም ትመታለህ፤ ሕዝቡም ይጠጣ ዘንድ ከእርሱ ውኃ ይወጣል” አለው። ሙሴም በእስራኤል ልጆች ፊት እንዲሁ አደረገ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እነሆ እኔ በዚያ በኮሬብ በዓለት ላይ በፊትህ እቆማለሁ፤ ዓለቱንም ትመታለህ፥ ሕዝቡም ይጠጣ ዘንድ ከእርሱ ውኃ ይወጣል አለው። ሙሴም በእስራኤል ሽማግሌዎች ፊት እንዲሁ አደረገ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እነሆ እኔ በዚያ በኮሬብ በዓለት ላይ በፊትህ እቆማለሁ፤ ዓለቱንም ትመታለህ፥ ከእርሱ ውኃ ይወጣል፥ ሕዝቡም ከእርሱ ይጠጣል አለው። ሙሴም በእስራኤል ሽማግሌዎች ፊት እንዲሁ አደረገ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ሲና ደርያ ዛላ ቦላ ነ ስንን ኤቃና፤ ኔን ሄ ዛላ ሾጫ፤ አሳይ ኡሻናዉ አፐ ሃይ ከሳናዋ” ያጌዳ። ሙሴ እስራኤልያ ጭማቱዋ ስንን ሄዋዳን ኦዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani Siinaa Deriyaa zaallaa bolla ne sintsan ek'k'ana; neeni he zaallaa shoc'a; Asay ushanaw aappe haatsay kesanawaa» yaageedda. Muse Israa'eeliyaa c'imatuwaa sintsan hewaadan ootseedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani Siina zuman diza zaallaa bolla heen ne sinththan eqqada naagana; neni he zaallaa shoca; asay uyana mala haaththi izappe kezana» giin Musey Isra7eele cimata sinththan izi gida mala ooththides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ሲና ዙማን ዲዛ ዛላ ቦላ ሄን ኔ ሲንን ኤቃዳ ናጋና፤ ኔኒ ሄ ዛላ ሾጫ፤ ኣሳይ ኡያና ማላ ሃ ኢዛፔ ኬዛና» ጊን ሙሴይ ኢስራኤሌ ጪማታ ሲንን ኢዚ ጊዳ ማላ ኦዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ኮሬባ ዙማን ዛላ ቦላ ነ ስንን ኤቃና። ሄ ዛላ ሾጫ፤ አሳይ ኡያና ሃይ እያፐ ከያና” ያግስ። ሙሰይ እስራኤለ ጭማታ ስንን ሄሳ ኦስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani Koreeba zuman zaalla bolla ne sinthan eqana. He zaalla shoca; asay uyana haathay iyape keyana” yaagis. Musey Isra7eele cimata sinthan hessa oothis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ኮሬብ አጠገብ ባለው ዐለት በዚያ እኔ በአንተ ፊት እቆማለሁ። ዐለቱን ምታው፤ ከእርሱም ሕዝቡ የሚጠጡት ውሃ ይወጣል።” ስለዚህ ሙሴ በእስራኤል አለቆች ፊት ይህንኑ አደረገ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እነሆ፥ እኔ በሲና ተራራ በአለት ላይ በፊትህ እቆማለሁ፤ አንተም አለቱን ምታው፤ ሕዝቡም የሚጠጡት ውሃ ከውስጡ ይፈልቃል፤” ሙሴም በእስራኤል አለቆች ፊት እንደዚሁ አደረገ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እንሆ፥ ኣነ ኣብኡ ኣብ ቅድሜኻ ኣብ ልዕሊ ኰዅሒ ኮሬብ ደው ክብል እየ። ነቲ ኰዅሒ ኸዓ ኽትወቕዖ ኢኻ፤ ነቶም ህዝቢ ዘስቲ ማይ ድማ ኻብኡ ኽወፅእ እዩ” በሎ። ሙሴ ድማ ኣብ ቅድሚ እቶም ዓበይቲ እስራኤል ከምኡ ገበረ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እንሆ ኣነ ኣብኡ ኣብ ቅድሜኻ ኣብ ልዕሊ ኸውሒ ሆሬብ ደብ ክብል እየ። ነቲ ኸውሒ ክትወቕዖ ኢኻ፡ ነቶም ህዝቢ ዜስተ ማይ ድማ ካብኡ ኺወጽእ እዩ፡ በሎ። ሙሴ ድማ ኣብ ቅድሚ እቶም ዓበይቲ እስራኤል ከምኡ ገበረ። |