Exodus 15:13 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቲ ዝበጀኻዮ ህዝቢ ብለውሃትካ መሪሕካዮ ኢኻ፤ ብሓይልኻ ናብ ቅዱስ መሕደሪኻ መሪሕካዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በቸርነትህ የተቤዠሃቸውን ሕዝብህን መራህ፤ በኀይልህ ወደ ቅዱስ ማደሪያህ ጠራሃቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በቸርነትህ የተቤዠሃቸውን ሕዝብህን መራህ፤ በኃይልህ ወደ ቅዱስ ማደሪያህ አገባሃቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በታማኝ ኪዳንህ የተቤዠሃቸውን ሕዝብህን መራሃቸው፤ በኃይልህ ወደ ቅድስናህ ማደሪያ አስገባሃቸው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ኔን ዎዜዳ ነ አሳ አገና ነ ሲቁዋን ካለዳ። ኔን ነ ዎልቃን ኡንቱንታ ኔን ደእያ ጌሻ ሳኣ ገልሳዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Neeni wozeedda ne asaa aggena ne siik'uwaan kaaletsaadda. Neeni ne wolk'k'an unttuntta neeni de'iyaa geeshsha sa'aa gelissaadda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Ne wozzida ne asaa wurontta ne siiqon kaaleththadasa. Neni ne wolqqan istta ne aqiza geeshsha soo gelththadasa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ኔ ዎዚዳ ኔ ኣሳ ዉሮንታ ኔ ሲቆን ካሌዳሳ። ኔኒ ኔ ዎልቃን ኢስታ ኔ ኣቂዛ ጌሻ ሶ ጌልዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ኔኒ ዎዝዳ አሳ ነ መርና ሲቁዋን ካለዳሳ። ኔኒ ነ ዎልቃን ኤንታ ነ ጌሻ ቢታ ገልሳዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Neeni wozida asaa ne merina siiquwan kaalethadasa. Neeni ne wolqan enta ne geeshsha biitta gelsadasa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በማይለወጠው ፍቅርህ፣ የተቤዥሃቸው ሕዝብህን ትመራለህ፤ እነርሱን በብርታትህ፣ ወደ ቅዱስ ማደሪያህ ትመራቸዋለህ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በማይለወጥ ፍቅርህ ያዳንካቸውን ሕዝብ መራህ፤ በብርታትህም ወደ ተቀደሰችው ምድር እንዲገቡ አደረግህ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብሕያዋይነትካ ንዝተቤዘኻዮም ህዝቢ፥ መራሕኻዮም፤ ብሓይልኻ ናብ ቅዱስ መሕደሪኻ መራሕኻዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነቲ እተበጆኻዮ ህዝቢ ብምሕረትካ መራሕካ። ብሓይልኻ ናብ ቅዱስ ማሕደርካ መራሕካዮም። |